Psalm 38 | Синодальный перевод Новый Русский Перевод

Psalm 38 | Синодальный перевод
1 (37:1) Псалом Давида. В воспоминание. 2 (37:2) Господи! не в ярости Твоей обличай меня и не во гневе Твоем наказывай меня, 3 (37:3) ибо стрелы Твои вонзились в меня, и рука Твоя тяготеет на мне. 4 (37:4) Нет целого места в плоти моей от гнева Твоего; нет мира в костях моих от грехов моих, 5 (37:5) ибо беззакония мои превысили голову мою, как тяжелое бремя отяготели на мне, 6 (37:6) смердят, гноятся раны мои от безумия моего. 7 (37:7) Я согбен и совсем поник, весь день сетуя хожу, 8 (37:8) ибо чресла мои полны воспалениями, и нет целого места в плоти моей. 9 (37:9) Я изнемог и сокрушен чрезмерно; кричу от терзания сердца моего. 10 (37:10) Господи! пред Тобою все желания мои, и воздыхание мое не сокрыто от Тебя. 11 (37:11) Сердце мое трепещет; оставила меня сила моя, и свет очей моих, – и того нет у меня. 12 (37:12) Друзья мои и искренние отступили от язвы моей, и ближние мои стоят вдали. 13 (37:13) Ищущие же души моей ставят сети, и желающие мне зла говорят о погибели [моей] и замышляют всякий день козни; 14 (37:14) а я, как глухой, не слышу, и как немой, который не открывает уст своих; 15 (37:15) и стал я, как человек, который не слышит и не имеет в устах своих ответа, 16 (37:16) ибо на Тебя, Господи, уповаю я; Ты услышишь, Господи, Боже мой. 17 (37:17) И я сказал: да не восторжествуют надо мною [враги мои]; когда колеблется нога моя, они величаются надо мною. 18 (37:18) Я близок к падению, и скорбь моя всегда предо мною. 19 (37:19) Беззаконие мое я сознаю, сокрушаюсь о грехе моем. 20 (37:20) А враги мои живут и укрепляются, и умножаются ненавидящие меня безвинно; 21 (37:21) и воздающие мне злом за добро враждуют против меня за то, что я следую добру. 22 (37:22) Не оставь меня, Господи, Боже мой! Не удаляйся от меня; 23 (37:23) поспеши на помощь мне, Господи, Спаситель мой!

1876 Russian Synodal Translation, 1956 Edition The text was supplied by "Light in East Germany". Public domain

Новый Русский Перевод
1 Дирижеру хора, Идутуну*. Псалом Давида. 2 Я сказал: «Я буду следить за своими путями и язык удерживать от греха, буду обуздывать уста, пока нечестивые предо мною». 3 Но когда я был нем и безмолвен, и даже о добром молчал, усилилась моя скорбь, 4 и сердце мое загорелось. Пока я размышлял, вспыхнул огонь, и тогда я сказал своими устами: 5 «Покажи мне, Господи, кончину мою и число моих дней скажи; дай мне знать, сколь жизнь моя быстротечна. 6 Да, Ты дал мне дней лишь на ширину ладони; мой век как ничто пред Тобой. Поистине, всякая жизнь – лишь пар. Пауза 7 Поистине, всякий человек подобен тени: напрасно он суетится, копит, не зная, кому все это достанется. 8 И теперь, Владыка, чего ожидать мне? Надежда моя в Тебе. 9 Избавь меня от всех моих беззаконий, не предай безумцам на поругание. 10 Я молчу; я не открываю уст, потому что Ты это сделал. 11 Отклони от меня удары Свои; гибну я от ударов Твоей руки. 12 Ты коришь и наказываешь людей за грех; Ты губишь сокровища их, как губит моль. Поистине, всякий смертный – лишь пар. Пауза 13 Услышь молитву мою, Господи; внемли моему крику о помощи; не будь безмолвен к моим слезам. Ведь я скиталец у Тебя, чужеземец, как все мои предки. 14 Отступи от меня, чтобы мне вновь улыбнуться, прежде чем я уйду и меня не станет».