Psalm 22 | Синодальный перевод Новый Русский Перевод

Psalm 22 | Синодальный перевод
1 (21:1) Начальнику хора. При появлении зари. Псалом Давида. 2 (21:2) Боже мой! Боже мой! для чего Ты оставил меня? Далеки от спасения моего слова вопля моего. 3 (21:3) Боже мой! я вопию днем, – и Ты не внемлешь мне, ночью, – и нет мне успокоения. 4 (21:4) Но Ты, Святый, живешь среди славословий Израиля. 5 (21:5) На Тебя уповали отцы наши; уповали, и Ты избавлял их; 6 (21:6) к Тебе взывали они, и были спасаемы; на Тебя уповали, и не оставались в стыде. 7 (21:7) Я же червь, а не человек, поношение у людей и презрение в народе. 8 (21:8) Все, видящие меня, ругаются надо мною, говорят устами, кивая головою: 9 (21:9) "он уповал на Господа; пусть избавит его, пусть спасет, если он угоден Ему". 10 (21:10) Но Ты извел меня из чрева, вложил в меня упование у грудей матери моей. 11 (21:11) На Тебя оставлен я от утробы; от чрева матери моей Ты – Бог мой. 12 (21:12) Не удаляйся от меня, ибо скорбь близка, а помощника нет. 13 (21:13) Множество тельцов обступили меня; тучные Васанские окружили меня, 14 (21:14) раскрыли на меня пасть свою, как лев, алчущий добычи и рыкающий. 15 (21:15) Я пролился, как вода; все кости мои рассыпались; сердце мое сделалось, как воск, растаяло посреди внутренности моей. 16 (21:16) Сила моя иссохла, как черепок; язык мой прильпнул к гортани моей, и Ты свел меня к персти смертной. 17 (21:17) Ибо псы окружили меня, скопище злых обступило меня, пронзили руки мои и ноги мои. 18 (21:18) Можно было бы перечесть все кости мои; а они смотрят и делают из меня зрелище; 19 (21:19) делят ризы мои между собою и об одежде моей бросают жребий. 20 (21:20) Но Ты, Господи, не удаляйся от меня; сила моя! поспеши на помощь мне; 21 (21:21) избавь от меча душу мою и от псов одинокую мою; 22 (21:22) спаси меня от пасти льва и от рогов единорогов, услышав, [избавь] меня. 23 (21:23) Буду возвещать имя Твое братьям моим, посреди собрания восхвалять Тебя. 24 (21:24) Боящиеся Господа! восхвалите Его. Все семя Иакова! прославь Его. Да благоговеет пред Ним все семя Израиля, 25 (21:25) ибо Он не презрел и не пренебрег скорби страждущего, не скрыл от него лица Своего, но услышал его, когда сей воззвал к Нему. 26 (21:26) О Тебе хвала моя в собрании великом; воздам обеты мои пред боящимися Его. 27 (21:27) Да едят бедные и насыщаются; да восхвалят Господа ищущие Его; да живут сердца ваши во веки! 28 (21:28) Вспомнят, и обратятся к Господу все концы земли, и поклонятся пред Тобою все племена язычников, 29 (21:29) ибо Господне есть царство, и Он – Владыка над народами. 30 (21:30) Будут есть и поклоняться все тучные земли; преклонятся пред Ним все нисходящие в персть и не могущие сохранить жизни своей. 31 (21:31) Потомство [мое] будет служить Ему, и будет называться Господним вовек: 32 (21:32) придут и будут возвещать правду Его людям, которые родятся, что сотворил Господь.

1876 Russian Synodal Translation, 1956 Edition The text was supplied by "Light in East Germany". Public domain

Новый Русский Перевод
1 Псалом Давида. Господь – Пастырь мой; я ни в чем не буду нуждаться. 2 Он покоит меня на зеленых пастбищах и водит меня к тихим водам. 3 Он душу мою оживляет и ведет меня по путям праведности ради имени Своего. 4 Пусть пойду в темноте долины смерти, не устрашусь я зла, потому что Ты со мной; Твой жезл и Твой посох – они успокаивают меня. 5 Ты приготовил мне пир на виду у моих врагов, умастил мне голову маслом, и чаша моя полна. 6 Так, благо и милость да будут со мною все дни моей жизни, и пребуду я в доме Господнем многие дни.