Psalm 127 | Синодальный перевод Новый Русский Перевод

Psalm 127 | Синодальный перевод
1 (126:1) Песнь восхождения. Соломона. Если Господь не созиждет дома, напрасно трудятся строящие его; если Господь не охранит города, напрасно бодрствует страж. 2 (126:2) Напрасно вы рано встаете, поздно просиживаете, едите хлеб печали, тогда как возлюбленному Своему Он дает сон. 3 (126:3) Вот наследие от Господа: дети; награда от Него – плод чрева. 4 (126:4) Что стрелы в руке сильного, то сыновья молодые. 5 (126:5) Блажен человек, который наполнил ими колчан свой! Не останутся они в стыде, когда будут говорить с врагами в воротах.

1876 Russian Synodal Translation, 1956 Edition The text was supplied by "Light in East Germany". Public domain

Новый Русский Перевод
1 Песнь восхождения. Блажен всякий, боящийся Господа и ходящий Его путями. 2 Ты будешь есть плоды труда своих рук; блажен ты и процветание будет у тебя. 3 Жена твоя будет как плодовитая лоза в твоем доме, твои дети будут как ветви олив вокруг твоего стола. 4 Так будет благословлен человек, боящийся Господа. 5 Да благословит тебя Господь с Сиона, да увидишь ты процветание Иерусалима во все дни своей жизни 6 и да увидишь детей у детей своих. Мир Израилю!