Psalm 111 | Синодальный перевод Новый Русский Перевод

Psalm 111 | Синодальный перевод
1 (110:1) Аллилуия. Славлю [Тебя], Господи, всем сердцем [моим] в совете праведных и в собрании. 2 (110:2) Велики дела Господни, вожделенны для всех, любящих оные. 3 (110:3) Дело Его – слава и красота, и правда Его пребывает вовек. 4 (110:4) Памятными соделал Он чудеса Свои; милостив и щедр Господь. 5 (110:5) Пищу дает боящимся Его; вечно помнит завет Свой. 6 (110:6) Силу дел Своих явил Он народу Своему, чтобы дать ему наследие язычников. 7 (110:7) Дела рук Его – истина и суд; все заповеди Его верны, 8 (110:8) тверды на веки и веки, основаны на истине и правоте. 9 (110:9) Избавление послал Он народу Своему; заповедал на веки завет Свой. Свято и страшно имя Его! 10 (110:10) Начало мудрости – страх Господень; разум верный у всех, исполняющих [заповеди Его]. Хвала Ему пребудет вовек.

1876 Russian Synodal Translation, 1956 Edition The text was supplied by "Light in East Germany". Public domain

Новый Русский Перевод
1 Аллилуйя! Блажен человек, боящийся Господа, получающий большое наслаждение от Его повелений. 2 Могущественным будет на земле его потомство; поколение праведных благословится. 3 Изобилие и богатство будут в его доме, и его праведность будет пребывать вечно. 4 Для честных восходит свет во тьме, он милостив, милосерден и праведен*. 5 Благо человеку, который великодушен и щедро дает взаймы, тому, кто ведет свои дела справедливо. 6 Он никогда не поколеблется; праведник будет в вечной памяти. 7 Не побоится плохих известий; сердце его твердо, уповая на Господа. 8 Сердце его крепко – он не испугается; он увидит падение своих врагов. 9 Он щедро раздал свое имущество бедным, и его праведность пребывает вовек, рог* его вознесется в славе. 10 Нечестивый увидит и разозлится, заскрипит зубами и исчезнет. Желание нечестивых не сбудется.