Psalm 101 | Синодальный перевод Новый Русский Перевод

Psalm 101 | Синодальный перевод
1 (100:1) Псалом Давида. Милость и суд буду петь; Тебе, Господи, буду петь. 2 (100:2) Буду размышлять о пути непорочном: "когда ты придешь ко мне?" Буду ходить в непорочности моего сердца посреди дома моего. 3 (100:3) Не положу пред очами моими вещи непотребной; дело преступное я ненавижу: не прилепится оно ко мне. 4 (100:4) Сердце развращенное будет удалено от меня; злого я не буду знать. 5 (100:5) Тайно клевещущего на ближнего своего изгоню; гордого очами и надменного сердцем не потерплю. 6 (100:6) Глаза мои на верных земли, чтобы они пребывали при мне; кто ходит путем непорочности, тот будет служить мне. 7 (100:7) Не будет жить в доме моем поступающий коварно; говорящий ложь не останется пред глазами моими. 8 (100:8) С раннего утра буду истреблять всех нечестивцев земли, дабы искоренить из града Господня всех делающих беззаконие.

1876 Russian Synodal Translation, 1956 Edition The text was supplied by "Light in East Germany". Public domain

Новый Русский Перевод
1 Молитва страдальца, когда он удручен и изливает свою жалобу перед Господом. 2 Услышь мою молитву, Господи, пусть дойдет до Тебя мой плач. 3 Не сокрой от меня лица Своего в день моей скорби, приклони ухо Твое ко мне, когда взываю к Тебе, ответь скорее. 4 Дни мои исчезли, как дым, и кости мои обожжены, как в огне. 5 Побито, как трава, иссохло сердце мое, так что я даже забываю есть свой хлеб. 6 От громкого стенания моего остались от меня лишь кожа да кости. 7 Я как пустынная сова, как домовой сыч на развалинах. 8 Не сплю я и сижу, как одинокая птица на кровле. 9 Мои враги поносят меня весь день, насмехающиеся надо мной проклинают меня. 10 Я ем пепел вместо хлеба и напиток свой разбавляю слезами 11 из-за великого гнева Твоего, потому что Ты вознес меня и отбросил прочь. 12 Мои дни, как уходящая тень, и я увядаю, как трава. 13 Но Ты, Господи, пребываешь вовек, и память о Тебе переходит из поколения в поколение. 14 Ты поднимешься и сжалишься над Сионом, потому что пора помиловать его; пришло время. 15 Даже его камни дороги Твоим слугам, они сожалеют о прахе его. 16 Народы убоятся имени Господня, и все земные цари – Твоей славы, 17 потому что Господь восстановит Сион и явится в Своей славе. 18 Он услышит молитву неимущих и не презрит их молитвы. 19 Это будет написано для будущих поколений, чтобы грядущее поколение восславило Господа, 20 так как Он взглянул с высот Своего святилища; с небес Господь посмотрел на землю, 21 чтобы услышать стенания узника и освободить приговоренных к смерти. 22 Итак, провозгласится имя Господне на Сионе и Его слава – в Иерусалиме, 23 когда соберутся вместе народы и царства для служения Господу. 24 Он истощил на пути мои силы, сократил мои дни. 25 Я сказал: «О Бог мой, не забирай меня в середине моих дней – Ты, Чьи годы из поколения в поколение. 26 В начале Ты положил основание земли, и небеса – дело Твоих рук. 27 Они погибнут, но Ты останешься навсегда; они износятся, как одежда, и, словно одеяние, сменишь их на новые, и они изменятся. 28 Но Ты – Тот же, и годам Твоим нет конца. 29 Сыновья Твоих слуг останутся, и их потомки утвердятся перед Твоим лицом».