Matthäus 23 | Синодальный перевод
1Тогда Иисус начал говорить народу и ученикам Своим2и сказал: на Моисеевом седалище сели книжники и фарисеи;3итак все, что они велят вам соблюдать, соблюдайте и делайте; по делам же их не поступайте, ибо они говорят, и не делают:4связывают бремена тяжелые и неудобоносимые и возлагают на плечи людям, а сами не хотят и перстом двинуть их;5все же дела свои делают с тем, чтобы видели их люди: расширяют хранилища свои и увеличивают воскрилия одежд своих;6также любят предвозлежания на пиршествах и председания в синагогах7и приветствия в народных собраниях, и чтобы люди звали их: учитель! учитель!8А вы не называйтесь учителями, ибо один у вас Учитель – Христос, все же вы – братья;9и отцом себе не называйте никого на земле, ибо один у вас Отец, Который на небесах;10и не называйтесь наставниками, ибо один у вас Наставник – Христос.11Больший из вас да будет вам слуга:12ибо, кто возвышает себя, тот унижен будет, а кто унижает себя, тот возвысится.13Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что затворяете Царство Небесное человекам, ибо сами не входите и хотящих войти не допускаете.14Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что поедаете домы вдов и лицемерно долго молитесь: за то примете тем большее осуждение.15Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что обходите море и сушу, дабы обратить хотя одного; и когда это случится, делаете его сыном геенны, вдвое худшим вас.16Горе вам, вожди слепые, которые говорите: если кто поклянется храмом, то ничего, а если кто поклянется золотом храма, то повинен.17Безумные и слепые! что больше: золото, или храм, освящающий золото?18Также: если кто поклянется жертвенником, то ничего, если же кто поклянется даром, который на нем, то повинен.19Безумные и слепые! что больше: дар, или жертвенник, освящающий дар?20Итак клянущийся жертвенником клянется им и всем, что на нем;21и клянущийся храмом клянется им и Живущим в нем;22и клянущийся небом клянется Престолом Божиим и Сидящим на нем.23Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что даете десятину с мяты, аниса и тмина, и оставили важнейшее в законе: суд, милость и веру; сие надлежало делать, и того не оставлять.24Вожди слепые, оцеживающие комара, а верблюда поглощающие!25Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что очищаете внешность чаши и блюда, между тем как внутри они полны хищения и неправды.26Фарисей слепой! очисти прежде внутренность чаши и блюда, чтобы чиста была и внешность их.27Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что уподобляетесь окрашенным гробам, которые снаружи кажутся красивыми, а внутри полны костей мертвых и всякой нечистоты;28так и вы по наружности кажетесь людям праведными, а внутри исполнены лицемерия и беззакония.29Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что строите гробницы пророкам и украшаете памятники праведников,30и говорите: если бы мы были во дни отцов наших, то не были бы сообщниками их в [пролитии] крови пророков;31таким образом вы сами против себя свидетельствуете, что вы сыновья тех, которые избили пророков;32дополняйте же меру отцов ваших.33Змии, порождения ехиднины! как убежите вы от осуждения в геенну?34Посему, вот, Я посылаю к вам пророков, и мудрых, и книжников; и вы иных убьете и распнете, а иных будете бить в синагогах ваших и гнать из города в город;35да придет на вас вся кровь праведная, пролитая на земле, от крови Авеля праведного до крови Захарии, сына Варахиина, которого вы убили между храмом и жертвенником.36Истинно говорю вам, что все сие придет на род сей.37Иерусалим, Иерусалим, избивающий пророков и камнями побивающий посланных к тебе! сколько раз хотел Я собрать детей твоих, как птица собирает птенцов своих под крылья, и вы не захотели!38Се, оставляется вам дом ваш пуст.39Ибо сказываю вам: не увидите Меня отныне, доколе не воскликнете: благословен Грядый во имя Господне!
Новый Русский Перевод
Иисус предостерегает от лицемерия
1Тогда Иисус сказал народу и Своим ученикам:2– Учители Закона и фарисеи заняли место Моисея.3Поэтому вы должны делать все, что они говорят, но делам их не подражайте, потому что они проповедуют одно, а делают другое.4Они взваливают на плечи людей непомерно тяжелые ноши, а сами и пальцем не пошевельнут, чтобы хоть чуть-чуть сдвинуть этот груз.5Они все делают напоказ: их коробочки становятся все шире, и кисточки на краях одежды – все длиннее*.6Им нравится занимать почетные места на пирах и в синагогах.7Они любят, когда их приветствуют на площадях и когда люди обращаются к ним: «Рабби*».8Вас же пусть не называют«рабби», потому что у вас один Рабби, а вы все – братья.9И ни к кому на земле не обращайтесь«отец», потому что у вас только один Отец, Который на небе*.10Пусть вас не называют наставниками, потому что у вас один только Наставник – Христос.11Самый великий из вас будет вам слугой,12потому что, кто возвышает себя, будет унижен, а кто принижает себя, будет возвышен.
Иисус обличает религиозных вождей
13Горе вам, учители Закона и фарисеи! Лицемеры! Вы закрываете от людей Небесное Царство, сами не входите в него и не даете войти тем, кто хочет.14Горе вам, учители Закона и фарисеи! Лицемеры! Вы разоряете дома вдов и напоказ долго молитесь. За это вас ждет самое суровое наказание.15Горе вам, учители Закона и фарисеи! Лицемеры! Вы проходите море и сушу, чтобы обратить хоть одного человека, а когда вы его обращаете, то делаете его вдвое больше достойным ада, чем вы сами.16Горе вам, слепые поводыри! Вы говорите: «Если кто поклянется храмом, это еще ничего не значит, но если кто поклянется золотом храма, то он связан своей клятвой».17Вы – слепые безумцы! Что важнее: золото или храм, освятивший золото?18Вы говорите: «Если кто поклянется жертвенником, то это еще ничего не значит, но если кто поклянется даром, принесенным на жертвенник, тот связан своей клятвой».19Слепцы! Что важнее, дар или жертвенник, который освящает дар?20Тот, кто поклялся жертвенником, поклялся и всем, что на жертвеннике,21и кто клянется храмом, клянется и Тем, Кто обитает в храме.22Кто клянется небом, клянется престолом Божьим и Тем, Кто сидит на нем.23Горе вам, учители Закона и фарисеи! Лицемеры! Вы даете десятую часть с мяты, укропа и тмина*, а самым важным в Законе – справедливостью, милостью и верностью – вы пренебрегаете. И то нужно делать, и другого не оставлять.24Слепые поводыри! Вы отцеживаете комара из вашего питья, а верблюда проглатываете.25Горе вам, учители Закона и фарисеи! Лицемеры! Вы очищаете чашу и блюдо снаружи, но внутри они полны тем, что вы награбили в своей алчности и распущенности.26Слепой фарисей! Очисти сначала чашу и блюдо внутри, тогда и снаружи они станут чисты.27Горе вам, учители Закона и фарисеи! Лицемеры! Вы – как побеленные гробницы*, которые снаружи выглядят красиво, а внутри полны костей мертвецов и всякой нечистоты.28Так и вы снаружи можете показаться людям праведными, но внутри вы полны лицемерия и беззакония.29Горе вам, учители Закона и фарисеи! Лицемеры! Вы строите гробницы пророкам, украшаете надгробные памятники праведникам30и говорите: «Если бы мы жили во времена наших отцов, то мы бы не проливали вместе с ними крови пророков».31Тем самым вы свидетельствуете о себе, что вы сыновья тех, кто убил пророков.32Ну что же, продолжайте пополнять чашу злодейств ваших отцов!33Змеи, отродье змеиное! Вы еще надеетесь избежать осуждения и не попасть в ад?34Вот, Я посылаю к вам пророков, мудрых людей, учителей, а вы некоторых из них убьете и распнете, других будете бичевать в ваших синагогах и гнать из города в город.35И потому падет на вас вина за кровь всех праведников, пролитую на земле, от крови Авеля и до крови Захарии, сына Берехии, которого вы убили между храмом и жертвенником.36Говорю вам истину: наказание за все эти преступления падет на нынешнее поколение.
Иисус оплакивает Иерусалим
37– О Иерусалим, Иерусалим, убивающий пророков и побивающий камнями посланных к тебе! Сколько раз Я хотел собрать твоих детей, как птица собирает своих птенцов под крылья, но вы не захотели!38А теперь ваш дом оставляется вам пустым*.39Говорю вам, что вы уже не увидите Меня до тех пор, пока не скажете: «Благословен Тот, Кто приходит во имя Господа!»*
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.