2.Mose 37 | Синодальный перевод Новый Русский Перевод

2.Mose 37 | Синодальный перевод
1 И сделал Веселеил ковчег из дерева ситтим; длина его два локтя с половиною, ширина его полтора локтя и высота его полтора локтя; 2 и обложил его чистым золотом внутри и снаружи и сделал вокруг него золотой венец; 3 и вылил для него четыре кольца золотых, на четырех нижних углах его: два кольца на одной стороне его и два кольца на другой стороне его. 4 И сделал шесты из дерева ситтим и обложил их золотом; 5 и вложил шесты в кольца, по сторонам ковчега, чтобы носить ковчег. 6 И сделал крышку из чистого золота: длина ее два локтя с половиною, а ширина полтора локтя. 7 И сделал двух херувимов из золота: чеканной работы сделал их на обоих концах крышки, 8 одного херувима с одного конца, а другого херувима с другого конца: выдавшимися из крышки сделал херувимов с обоих концов ее; 9 и были херувимы с распростертыми вверх крыльями и покрывали крыльями своими крышку, а лицами своими были [обращены] друг к другу; к крышке [были] лица херувимов. 10 И сделал стол из дерева ситтим длиною в два локтя, шириною в локоть и вышиною в полтора локтя, 11 и обложил его золотом чистым, и сделал вокруг него золотой венец; 12 и сделал вокруг него стенки в ладонь и сделал золотой венец у стенок его; 13 и вылил для него четыре кольца золотых и утвердил кольца на четырех углах, у четырех ножек его; 14 при стенках были кольца, чтобы влагать шесты для ношения стола; 15 и сделал шесты из дерева ситтим и обложил их золотом для ношения стола. 16 Потом сделал сосуды, принадлежавшие к столу: блюда, кадильницы, кружки и чаши, чтобы возливать ими, из чистого золота. 17 И сделал светильник из золота чистого, чеканный сделал светильник; стебель его, ветви его, чашечки его, яблоки его и цветы его [выходили] из него; 18 шесть ветвей выходило из боков его: три ветви светильника из одного бока его и три ветви светильника из другого бока его; 19 три чашечки были наподобие миндального цветка, яблоко и цветы на одной ветви, и три чашечки наподобие миндального цветка, яблоко и цветы на другой ветви: так на [всех] шести ветвях, выходящих из светильника; 20 а на [стебле] светильника было четыре чашечки наподобие миндального цветка с яблоками и цветами; 21 у шести ветвей, выходящих из него, яблоко под первыми двумя ветвями, и яблоко под [вторыми] двумя ветвями, и яблоко под [третьими] двумя ветвями; 22 яблоки и ветви их выходили из него; весь он [был] чеканный, цельный, из чистого золота. 23 И сделал к нему семь лампад, и щипцы к нему и лотки к нему, из чистого золота; 24 из таланта чистого золота сделал его со всеми принадлежностями его. 25 И сделал жертвенник курения из дерева ситтим: длина его локоть и ширина его локоть, четыреугольный, вышина его два локтя; из него выходили роги его; 26 и обложил его чистым золотом, верх его и стороны его кругом, и роги его, и сделал к нему золотой венец вокруг; 27 под венцом его на двух углах его сделал два кольца золотых; с двух сторон его сделал их, чтобы вкладывать в них шесты для ношения его; 28 шесты сделал из дерева ситтим и обложил их золотом. 29 И сделал миро для священного помазания и курение благовонное, чистое, искусством составляющего масти.

1876 Russian Synodal Translation, 1956 Edition The text was supplied by "Light in East Germany". Public domain

Новый Русский Перевод

Ковчег

1 Веселеил сделал ковчег из акации: два с половиной локтя в длину, полтора локтя в ширину и полтора в высоту*. 2 Он покрыл его чистым золотом внутри и снаружи и сделал вокруг него золотой ободок, 3 отлил для него четыре золотых кольца и укрепил их на его нижних углах, по два с каждой стороны. 4 Он сделал из акации шесты, позолотил их 5 и вложил в кольца на обеих сторонах ковчега, чтобы носить его. 6 Также сделал крышку искупления из чистого золота, два с половиной локтя в длину и полтора локтя в ширину*. 7 Затем он сделал двух золотых херувимов кованой работы по краям крышки: 8 одного херувима на одном краю, а второго – на другом. Он соединил их с крышкой на обоих ее краях так, что они образовали одно целое. 9 Херувимы простирали крылья вверх, закрывая ими крышку искупления, и были обращены друг к другу, лицом к крышке.

Стол

10 Он сделал из акации стол: два локтя в длину, локоть в ширину и полтора локтя в высоту*, 11 покрыл его чистым золотом и сделал вокруг него золотой ободок. 12 Он сделал по его краям стенку высотой в ладонь* и обвел ее золотым ободком, 13 отлил для стола четыре золотых кольца и укрепил их на углах у ножек. 14 Кольца были поставлены близко к краям, чтобы держать шесты для переноски стола. 15 Шесты для переноски были сделаны из акации и позолочены. 16 Еще он сделал из чистого золота утварь стола: тарелки и блюда, чаши и кувшины для жертвенных возлияний.

Золотой светильник

17 Он сделал светильник из чистого золота, выковал его, его основание и ножку, а его чашечки, бутоны и лепестки составляли одно целое. 18 Шесть ветвей выходили по бокам светильника: три на одну сторону и три на другую. 19 Три чашечки в виде цветов миндаля с бутонами и лепестками были на одной ветке, три – на другой, и так же было на всех шести ветвях светильника. 20 На самом светильнике были четыре чашечки в виде цветов миндаля с бутонами и лепестками. 21 Один бутон был под первой парой ветвей, что выходили из светильника, второй бутон под второй парой, третий бутон под третьей парой, и так под всеми шестью ветвями. 22 Бутоны и ветви, выкованные из чистого золота, составляли одно целое со светильником. 23 Он сделал семь лампад, щипцы для фитилей, лотки из чистого золота 24 и светильник. На всю эту утварь ушел один талант* чистого золота.

Жертвенник для возжигания благовоний

25 Из акации он сделал жертвенник для возжигания благовоний. Он был квадратным: локоть в длину и локоть в ширину и два локтя в высоту*. Его рога составляли с ним одно целое. 26 Он покрыл чистым золотом его верх, стороны и рога и сделал вокруг него золотой ободок. 27 Под ободком с двух противоположных сторон сделал два золотых кольца, чтобы держать шесты, на которых его будут носить. 28 Шесты он сделал из акации и позолотил их. 29 Еще он сделал священное масло для помазания и чистый искусно приготовленный благовонный состав.