Jesaja 32 | Синодальный перевод Новый Русский Перевод

Jesaja 32 | Синодальный перевод
1 Вот, Царь будет царствовать по правде, и князья будут править по закону; 2 и каждый из них будет как защита от ветра и покров от непогоды, как источники вод в степи, как тень от высокой скалы в земле жаждущей. 3 И очи видящих не будут закрываемы, и уши слышащих будут внимать. 4 И сердце легкомысленных будет уметь рассуждать; и косноязычные будут говорить ясно. 5 Невежду уже не будут называть почтенным, и о коварном не скажут, что он честный. 6 Ибо невежда говорит глупое, и сердце его помышляет о беззаконном, чтобы действовать лицемерно и произносить хулу на Господа, душу голодного лишать хлеба и отнимать питье у жаждущего. 7 У коварного и действования гибельные: он замышляет ковы, чтобы погубить бедного словами лжи, хотя бы бедный был и прав. 8 А честный и мыслит о честном и твердо стоит во всем, что честно. 9 Женщины беспечные! встаньте, послушайте голоса моего; дочери беззаботные! приклоните слух к моим словам. 10 Еще несколько дней сверх года, и ужаснетесь, беспечные! ибо не будет обирания винограда, и время жатвы не настанет. 11 Содрогнитесь, беззаботные! ужаснитесь, беспечные! сбросьте одежды, обнажитесь и препояшьте чресла. 12 Будут бить себя в грудь о прекрасных полях, о виноградной лозе плодовитой. 13 На земле народа моего будут расти терны и волчцы, равно и на всех домах веселья в ликующем городе; 14 ибо чертоги будут оставлены; шумный город будет покинут; Офел и башня навсегда будут служить, вместо пещер, убежищем диких ослов и пасущихся стад, 15 доколе не излиется на нас Дух свыше, и пустыня не сделается садом, а сад не будут считать лесом. 16 Тогда суд водворится в этой пустыне, и правосудие будет пребывать на плодоносном поле. 17 И делом правды будет мир, и плодом правосудия – спокойствие и безопасность вовеки. 18 Тогда народ мой будет жить в обители мира и в селениях безопасных, и в покоищах блаженных. 19 И град будет падать на лес, и город спустится в долину. 20 Блаженны вы, сеющие при всех водах и посылающие туда вола и осла.

1876 Russian Synodal Translation, 1956 Edition The text was supplied by "Light in East Germany". Public domain

Новый Русский Перевод

Царство праведности

1 Вот, Царь будет царствовать в праведности, и правители будут править справедливо. 2 Каждый будет словно укрытие от ветра и приют от бури, как потоки воды в пустыне и тень огромной скалы в жаждущей земле. 3 Тогда глаза видящих больше не закроются, и уши слышащих будут слушать. 4 Разум нетерпеливых научится понимать, и языки заикающихся будут говорить гладко и ясно. 5 Не будут больше глупца называть благородным и подлеца – почтенным. 6 Ведь глупец говорит глупости, разум его помышляет о зле – поступать лицемерно и распространять заблуждения о Господе; он голодного оставит голодным и у жаждущего отнимет питье. 7 Приемы подлеца скверные, он вынашивает злобные мысли – погубить бедняков ложью, даже если жалоба бедных справедлива. 8 А благородный мыслит благородно и стоит за благородные дела.

Женщины Иерусалима

9 Беззаботные женщины, встаньте, послушайте меня; беспечные дочери, слушайте мою речь! 10 Немногим больше, чем через год, вы, беспечные, содрогнетесь, потому что сбора винограда не будет, не наступит время сбора плодов. 11 Трепещите, беззаботные женщины, дрожите, беспечные дочери! Сорвите свои одежды и рубищем оберните бедра. 12 Бейте себя в грудь, скорбя о полях плодородных и плодоносных лозах, 13 о земле моего народа, которая порастет терновником и колючками. Плачьте о всех домах радости, о ликующем городе, 14 ведь дворцы будут оставлены, шумный город покинут; крепость и сторожевая башня будут заброшены навеки, станут пустошью, на радость диким ослам, пастбищем для стад, 15 пока не изольется на нас Дух свыше и не станет пустыня плодородным полем, а плодородное поле не сочтут лесом. 16 Правосудие будет обитать в пустыне, и праведность – в плодородном поле. 17 Плодом праведности будет мир; следствием праведности будут покой и безопасность навеки. 18 Мой народ будет жить в мирных жилищах, в надежных домах, в безопасных местах. 19 Даже если лес будет полностью уничтожен*, и город сровняется с землей, 20 блаженны будете вы, сеющие возле всякой реки и пускающие своих коров и ослов бродить на воле.