5.Mose 22 | Синодальный перевод Новый Русский Перевод

5.Mose 22 | Синодальный перевод
1 Когда увидишь вола брата твоего или овцу его заблудившихся, не оставляй их, но возврати их брату твоему; 2 если же не близко будет к тебе брат твой, или ты не знаешь его, то прибери их в дом свой, и пусть они будут у тебя, доколе брат твой не будет искать их, и тогда возврати ему их; 3 так поступай и с ослом его, так поступай с одеждой его, так поступай со всякою потерянною [вещью] брата твоего, которая будет им потеряна и которую ты найдешь; нельзя тебе уклоняться [от сего]. 4 Когда увидишь осла брата твоего или вола его упадших на пути, не оставляй их, но подними их с ним вместе. 5 На женщине не должно быть мужской одежды, и мужчина не должен одеваться в женское платье, ибо мерзок пред Господом Богом твоим всякий делающий сие. 6 Если попадется тебе на дороге птичье гнездо на каком–либо дереве или на земле, с птенцами или яйцами, и мать сидит на птенцах или на яйцах, то не бери матери вместе с детьми: 7 мать пусти, а детей возьми себе, чтобы тебе было хорошо, и чтобы продлились дни твои. 8 Если будешь строить новый дом, то сделай перила около кровли твоей, чтобы не навести тебе крови на дом твой, когда кто – нибудь упадет с него. 9 Не засевай виноградника своего двумя родами семян, чтобы не сделать тебе заклятым сбора семян, которые ты посеешь вместе с плодами виноградника [своего]. 10 Не паши на воле и осле вместе. 11 Не надевай одежды, сделанной из разных веществ, из шерсти и льна вместе. 12 Сделай себе кисточки на четырех углах покрывала твоего, которым ты покрываешься. 13 Если кто возьмет жену, и войдет к ней, и возненавидит ее, 14 и будет возводить на нее порочные дела, и пустит о ней худую молву, и скажет: "я взял сию жену, и вошел к ней, и не нашел у нее девства", 15 то отец отроковицы и мать ее пусть возьмут и вынесут [признаки] девства отроковицы к старейшинам города, к воротам; 16 и отец отроковицы скажет старейшинам: дочь мою я отдал в жену сему человеку, и [ныне] он возненавидел ее, 17 и вот, он взводит [на нее] порочные дела, говоря: "я не нашел у дочери твоей девства"; но вот признаки девства дочери моей. И расстелют одежду пред старейшинами города. 18 Тогда старейшины того города пусть возьмут мужа и накажут его, 19 и наложат на него сто [сиклей] серебра пени и отдадут отцу отроковицы за то, что он пустил худую молву о девице Израильской; она же пусть останется его женою, и он не может развестись с нею во всю жизнь свою. 20 Если же сказанное будет истинно, и не найдется девства у отроковицы, 21 то отроковицу пусть приведут к дверям дома отца ее, и жители города ее побьют ее камнями до смерти, ибо она сделала срамное дело среди Израиля, блудодействовав в доме отца своего; и [так] истреби зло из среды себя. 22 Если найден будет кто лежащий с женою замужнею, то должно предать смерти обоих: и мужчину, лежавшего с женщиною, и женщину; и [так] истреби зло от Израиля. 23 Если будет молодая девица обручена мужу, и кто–нибудь встретится с нею в городе и ляжет с нею, 24 то обоих их приведите к воротам того города, и побейте их камнями до смерти: отроковицу за то, что она не кричала в городе, а мужчину за то, что он опорочил жену ближнего своего; и [так] истреби зло из среды себя. 25 Если же кто в поле встретится с отроковицею обрученною и, схватив ее, ляжет с нею, то должно предать смерти только мужчину, лежавшего с нею, 26 а отроковице ничего не делай; на отроковице нет преступления смертного: ибо это то же, как если бы кто восстал на ближнего своего и убил его; 27 ибо он встретился с нею в поле, и [хотя] отроковица обрученная кричала, но некому было спасти ее. 28 Если кто–нибудь встретится с девицею необрученною, и схватит ее и ляжет с нею, и застанут их, 29 то лежавший с нею должен дать отцу отроковицы пятьдесят [сиклей] серебра, а она пусть будет его женою, потому что он опорочил ее; во всю жизнь свою он не может развестись с нею.

1876 Russian Synodal Translation, 1956 Edition The text was supplied by "Light in East Germany". Public domain

Новый Русский Перевод
1 Если увидишь, что вол или овца другого человека заблудились, не оставляй их, но отведи к хозяину. 2 Если владелец не живет поблизости или ты не знаешь, кому они принадлежат, то отведи их к себе домой, и пусть они будут у тебя до тех пор, пока за ними не придет хозяин, и тогда ты должен возвратить их ему. 3 Поступай так же, если найдешь чужого осла или одежду, или любую вещь, потерянную кем-то. Не уклоняйся от этого. 4 Если осел или вол другого человека упадет на дороге, не оставляй их. Помоги ему поднять их на ноги. 5 Женщина не должна надевать мужскую одежду, и мужчина не должен надевать женскую одежду, потому что Господу, твоему Богу, отвратителен любой, кто делает подобные вещи. 6 Если в дороге тебе попадется птичье гнездо на каком-либо дереве или на земле, и если птица-мать сидит там со своими птенцами или на яйцах, то не забирай мать вместе с птенцами. 7 Ты можешь взять себе птенцов, но мать отпусти. Если ты поступишь так, то тебе будет хорошо и ты проживешь долгую жизнь. 8 Строя новый дом, сделай по краю крыши ограждение*, и тогда ты не будешь виновен в смерти, если кто-нибудь упадет с крыши. 9 Не засевай свой виноградник еще какими-либо семенами, иначе ты осквернишь не только плоды посеянного семени, но и плоды виноградника. 10 Не паши одновременно и на воле, и на осле. 11 Не надевай одежду, сделанную из шерсти и льна вместе. 12 Сделай кисточки* на четырех углах одеяния, которое ты носишь.

Законы о браке

13 Если мужчина женится на девушке, но, переспав с ней, возненавидит ее, 14 а затем будет клеветать и распространять сплетни о ней, говоря: «Я женился на этой женщине и был с ней, но она оказалась не девственницей», 15 то тогда пусть отец и мать девушки вынесут старейшинам города к городским воротам доказательства того, что она была девственницей. 16 И пусть отец девушки скажет старейшинам: «Я отдал свою дочь в жены этому человеку, а теперь он возненавидел ее. 17 Этот человек оболгал мою дочь, сказав: „Я не нашел доказательства того, что твоя дочь девственница“. Так вот доказательство того, что моя дочь была девственницей». Затем пусть ее родители покажут простыню старейшинам города. 18 И тогда старейшины города должны наказать клеветника*. 19 Пусть они наложат на него пеню в сто шекелей серебра* и отдадут отцу девушки за то, что он пустил дурной слух о девственнице Израиля, и пусть она останется его женой, и он всю жизнь не сможет развестись с ней. 20 Но если то, что муж сказал о жене, – правда, и у родителей нет доказательств ее девственности, 21 то пусть девушку приведут к воротам отцовского дома, и там жители города пусть забьют ее камнями до смерти, потому что она совершила позорный поступок в Израиле: она распутствовала в доме своего отца. Ты должен искоренить зло из среды Израиля. 22 Если выяснится, что мужчина спал с чужой женой, то они оба должны умереть. Ты должен искоренить зло из среды Израиля. 23 Если мужчина встретит девушку, обрученную с другим, и переспит с ней, и это случится в городе, 24 то приведите их обоих к городским воротам и забейте их камнями до смерти: убейте девушку за то, что она не позвала на помощь, хотя и была в городе, а мужчину убейте за то, что он согрешил с женой другого. Ты должен искоренить зло среди своих людей. 25 Если же мужчина встретит в поле девушку, обрученную с другим, и обесчестит ее, то только мужчина должен быть предан смерти. 26 С девушкой ничего не делайте, потому что она не сделала ничего, что заслуживало бы смерти. Это то же, как если бы человек напал на другого и убил его. 27 Ведь он встретил девушку, обрученную с другим в поле и напал на нее, и она, может быть, и кричала, но некому было ей помочь. 28 Если мужчина встретит девственницу, не обрученную с другим, и обесчестит ее, и если люди видели случившееся, 29 то пусть он уплатит отцу девушки пятьдесят шекелей серебра*, и пусть девушка станет его женой, потому что он опорочил ее. Всю свою жизнь он не сможет развестись с ней. 30 Никто не должен спать с женой своего отца, потому что этим позорит его*.