Psalm 124 | Neue evangelistische Übersetzung Hoffnung für alle

Psalm 124 | Neue evangelistische Übersetzung

Befreit

1 Ein Lied für den Aufstieg zum Tempel. Von David. Wäre Jahwe nicht bei uns gewesen, / so soll Israel sagen, 2 wäre Jahwe nicht bei uns gewesen, / als Menschen gegen uns standen, 3 dann hätten sie uns wutentbrannt / lebendig verschlungen. 4 Dann hätten uns die Fluten fortgeschwemmt, / ein Wildbach uns überströmt, 5 unser Leben wäre fortgerissen / durch das tobende Wasser. 6 Gelobt sei Jahwe, / der uns nicht ihren Zähnen / als Beute überließ. 7 Wie ein Vogel aus dem Netz des Fängers sind wir entkommen; / das Netz ist zerrissen, und wir sind frei. 8 Unsere Hilfe liegt im Namen Jahwes, / dem Schöpfer von Himmel und Erde.
Hoffnung für alle

Frei!

1 Ein Lied von David für Festbesucher, die nach Jerusalem hinaufziehen. Israel soll bekennen: Hätte der HERR uns nicht geholfen, 2 als die Feinde uns angriffen, ja, wäre er nicht für uns eingetreten, 3 dann hätten sie uns in ihrer Wut bei lebendigem Leib verschlungen. 4 Dann hätten uns mächtige Wogen überschwemmt und Wildbäche uns fortgerissen. 5 Wir alle wären in den tosenden Fluten versunken! 6 Gepriesen sei der HERR! Er hat nicht zugelassen, dass sie uns zerfleischten. 7 Wir sind ihnen entkommen wie ein Vogel aus dem Netz des Fallenstellers. Das Netz ist zerrissen, und wir sind frei! 8 Ja, unsere Hilfe kommt vom HERRN, der Himmel und Erde erschaffen hat.