1.Mose 10 | Neue evangelistische Übersetzung
1Es folgt das Verzeichnis der Nachkommen* von Sem, Ham und Jafet, den Söhnen Noahs, deren Söhne aber erst nach der Flut geboren wurden.
Die Jafetiten
2Die Söhne Jafets waren Gomer, Magog, Madai, Jawan, Tubal, Meschech und Tiras.3Gomers Söhne waren Aschkenas, Rifat und Togarma.4Die Nachkommen Jawans waren Elischa und Tarschisch, außerdem die Kittäer und die Rodaniter.5Jawans Nachkommen breiteten sich in den Küstenländern aus. Sie wuchsen zu Völkern mit eigenen Sprachen heran und lebten in ihren Gebieten in Sippen zusammen.
Die Hamiten
6Die Söhne Hams waren Kusch, Mizrajim, Put und Kanaan.7Von Kusch stammen Seba, Hawila, Sabta, Ragma und Sabtecha ab. Ragmas Söhne waren Saba und Dedan.8Kusch war auch der Vater von Nimrod, dem ersten Gewaltherrscher auf der Erde.9Der war ein kühner Jäger. Deshalb sagt man heute noch* sprichwörtlich: "Er ist ein gewaltiger Jäger vor Jahwe wie Nimrod."10Zuerst herrschte er über die Städte Babel, Erech* und Akkad, die im Gebiet von Schinar* liegen.11Von da aus zog er in das Land Assur und gründete dort Ninive mit seinen weiten offenen Plätzen* und Kelach*12sowie Resen zwischen Ninive und Kelach. Das war das große Städtezentrum.13Von Mizrajim stammen die Luditer, Anamiter, Lehabiter und Naftuhiter,14die Patrusiter und die Kasluhiter, von denen die Philister herkommen, und die Kaftoriter.15Kanaan war der Vater von Sidon und Het. Sidon war sein Erstgeborener.16Außerdem stammen von ihm die Jebusiter, die Amoriter und die Girgaschiter ab,17die Hiwiter, Arkiter, Siniter,18Arwaditer, Zemariter und Hamatiter. Später haben sich die Sippen der Kanaaniter weiter ausgebreitet,19sodass ihr Gebiet von Sidon* bis nach Gerar und Gaza* reichte und ostwärts bis nach Sodom und Gomorra, Adma, Zebojim und Lescha.*20Die Nachkommen Hams wuchsen zu Völkern mit eigenen Sprachen heran und lebten in ihren Gebieten in Sippen zusammen.
Die Semiten
21Auch Sem, dem Bruder des älteren Jafet,* wurden Söhne geboren. Er ist der Stammvater aller Nachkommen Ebers.*22Die Söhne Sems waren Elam, Assur, Arpachschad, Lud und Aram.23Arams Söhne hießen Uz, Hul, Geter und Masch.24Arpachschad war der Vater von Schelach und Schelach der Vater von Eber.25Eber wurden zwei Söhne geboren. Der eine hieß Peleg, Teilung, weil zu seiner Zeit die Erde geteilt wurde,* und der andere Joktan.26Joktans Söhne waren Almodad, Schelef, Hazarmawet und Jerach,27Hadoram, Usal und Dikla,28Obal, Abimaël und Saba,29Ofir, Hawila und Jobab. Das waren also die Nachkommen Joktans.30Ihr Gebiet reicht von Mescha über Sefar bis an das östliche Gebirge.31Die Nachkommen Sems wuchsen zu Völkern mit eigenen Sprachen heran und lebten in ihren Gebieten in Sippen zusammen.32Diese Sippen sind die Nachkommen der Söhne Noahs. Von ihnen stammen alle Völker ab, die sich nach der Flut auf der ganzen Erde ausgebreitet haben.
Český ekumenický překlad
ROZMNOŽENÍ A ROZČLENĚNÍ LIDSTVA - Potomci Noeho, rozdělení do tří skupin, představují celé lidstvo, jeho možnosti i nebezpečí.
1 Toto je rodopis synů Noeho: Šém, Chám a Jefet. Po potopě se jim narodili synové.2 Synové Jefetovi: Gomer a Magóg a Mádaj, Jávan a Túbal, Mešek a Tíras.3 Synové Gomerovi: Aškenaz a Rífat a Togarma.4 Synové Jávanovi: Elíša a Taršíš, Kitejci a Dódanci.5 Z nich vzešly ostrovní pronárody v různých zemích, pronárody různého jazyka a různých čeledí. 6 Synové Chámovi: Kúš a Misrajim, Pút a Kenaan.7 Synové Kúšovi: Seba a Chavíla, Sabta a Raema a Sabteka. Synové Raemovi: Šeba a Dedán.8 Kúš pak zplodil Nimroda; ten se stal na zemi prvním bohatýrem.9 Byl to bohatýrský lovec před Hospodinem; proto se říká: Jako Nimrod, bohatýrský lovec před Hospodinem.10 Počátkem jeho království byl Babylón, Erek, Akad a Kalné v zemi Šineáru.11 Z této země vyšel do Asýrie a vystavěl Ninive – i Rechobót-ír a Kelach12 a Resen mezi Ninivem a Kelachem – to je to veliké město.13 Misrajim zplodil Lúďany a Anámce, Lehábany a Naftúchany14 i Patrúsany a Kaslúchany – z nich vyšli Pelištejci – a Kaftórce.15 Kenaan zplodil Sidóna, svého prvorozeného, a Chéta,16 Jebúsejce, Emorejce a Girgašejce17 i Chivejce, Arkejce a Síňana,18 Arváďana a Semárce a Chamáťana. Potom se čeledi kenaanské rozptýlily.19 Pomezí kenaanské se táhlo od Sidónu směrem přes Gerar až ke Gáze, směrem přes Sodomu, Gomoru, Admu a Sebójím až k Leše.20 To jsou synové Chámovi v různých zemích, pronárody různých čeledí a jazyků. 21 Také Šémovi, praotci všech Heberovců, staršímu bratrovi Jefeta, se narodili synové.22 Synové Šémovi: Élam a Ašúr, Arpakšád a Lúd a Aram.23 Synové Aramovi: Ús a Chúl, Geter a Maš.24 Arpakšád zplodil Šelacha a Šelach zplodil Hebera.25 Heberovi se narodili dva synové: jméno jednoho bylo Peleg (to je Rozčlenění), neboť za jeho dnů byla země rozčleněna; a jméno jeho bratra bylo Joktán.26 Joktán pak zplodil Almódada a Šelefa, Chasarmáveta a Jeracha,27 Hadórama a Úzala a Diklu,28 Óbala a Abímaela a Šebu,29 Ofíra a Chavílu a Jóbaba; ti všichni jsou synové Joktánovi.30 Jejich sídliště bylo od Méši směrem k Sefáru, hoře na východě.31 To jsou synové Šémovi různých čeledí a různých jazyků, různé pronárody v různých zemích.32 To jsou čeledi synů Noeho podle jejich rodopisu v různých pronárodech; z nich pak po potopě vzešly všechny pronárody na zemi.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.