Sprüche 29 | Neue evangelistische Übersetzung Священное Писание, Восточный перевод

Sprüche 29 | Neue evangelistische Übersetzung
1 Wer eigensinnig Ermahnungen trotzt, / bricht plötzlich zusammen und findet keine Heilung mehr. 2 Wenn die Gerechten zahlreich sind, freut sich das Volk; / wenn ein Gesetzloser herrscht, stöhnt es auf. 3 Wer Weisheit liebt, erfreut seinen Vater; / wer sich mit Huren einlässt, bringt sein Vermögen durch. 4 Ein König, der für Recht sorgt, gibt seinem Land Bestand; / wer nur Steuern erpresst, zerstört es. 5 Wer seinem Nächsten schmeichelt, / legt ein Netz vor dessen Füßen aus. 6 Der Böse verfängt sich im Unrecht, / doch der Gerechte jubelt und singt. 7 Der Gerechte weiß um die Sache der Armen, / der Gottlose ist rücksichtslos. 8 Spötter versetzen die Stadt in Erregung, / Weise beschwichtigen den Zorn. 9 Ist ein Weiser mit einem Narren vor Gericht, / dann tobt dieser und lacht und gibt keine Ruh. 10 Blutmenschen hassen einen ehrlichen Mann, / doch Aufrichtige nehmen sich seiner an. 11 Ein Trottel lässt jeden Ärger heraus, / ein Weiser hält ihn zurück. 12 Ein Herrscher, der auf Lügen hört, / hat nur gottlose Diener. 13 Der Arme und der Wucherer begegnen sich; / Jahwe ist es, der beiden das Augenlicht gibt. 14 Wenn ein König auch den Schwachen Recht verschafft, / hat sein Thron für immer Bestand. 15 Stock und Ermahnung fördern Vernunft, / doch ein sich selbst überlassenes Kind wird eine Schande für die Mutter sein. 16 Wenn die Gottlosen sich mehren, vermehrt sich das Unrecht; / doch wer auf Gott vertraut, wird sehen, wie sie untergehen. 17 Erziehe deinen Sohn, dann gibt er Ruhe, / und du hast bald viel Freude an ihm. 18 Ohne Prophetenwort verwildert ein Volk, / doch wohl ihm, wenn es das Gesetz bewahrt. 19 Mit Worten lässt sich kein Sklave belehren, / er versteht sie zwar, befolgt sie aber nicht. 20 Siehst du einen, der hastig und gedankenlos spricht? / Für einen Dummkopf ist mehr Hoffnung als für ihn. 21 Wer seinen Sklaven von Kind auf verwöhnt, / wird am Ende von ihm ausgenutzt. 22 Ein zorniger Mann beginnt überall Streit, / und ein Hitzkopf richtet reichlich Unheil an. 23 Durch Überheblichkeit erniedrigt sich der Mensch; / Ehre erlangt, wer nicht hoch von sich denkt. 24 Wer mit einem Dieb die Beute teilt, muss lebensmüde sein! / Er hört den Bannfluch ‹des Richters›, zeigt aber nicht an, was er weiß. 25 Menschenfurcht ist eine Falle, / doch wer Jahwe vertraut, ist geborgen. 26 Viele suchen die Gunst eines Herrschers, / doch nur Jahwe verschafft ihnen Recht. 27 Für den Gerechten ist der Falsche abscheulich, / und für den Schuldigen der, der geradlinig lebt.
Священное Писание, Восточный перевод
1 Тот, кто коснеет в упрямстве после многих упрёков, будет внезапно погублен – без исцеления. 2 Когда умножаются праведники, люди радуются, а когда правят нечестивые, люди стонут. 3 Человек, любящий мудрость, приносит отцу радость, а приятель блудниц расточает богатство. 4 Правосудием царь укрепляет страну, а жадный до взяток её разоряет. 5 Льстящий ближнему своему раскидывает сеть у него под ногами. 6 Злодея ловит его же грех, а праведник может петь и радоваться. 7 Праведный заботится о правах бедняков, а нечестивый в них и не вникает. 8 Глумливые возмущают город, а мудрецы отвращают гнев. 9 Где мудрый судится с глупцом, там лишь злость и издёвки и нет покоя. 10 Кровожадные люди ненавидят беспорочных и праведников хотят лишить жизни*. 11 Глупец даёт гневу свободный выход, а мудрый владеет собой. 12 Если правитель внимает лжи, все его сановники становятся злодеями. 13 У бедняка с притеснителем вот что общее: Вечный дал зрение глазам обоих. 14 Если царь судит бедных по справедливости, его престол утвердится навеки. 15 Розга и обличение дают мудрость, а ребёнок, оставленный в небрежении, срамит свою мать. 16 Когда умножаются нечестивые, умножается грех, но праведники увидят их гибель. 17 Наказывай сына, и он принесёт тебе покой; он доставит душе твоей радость. 18 Где нет откровений свыше, народ распоясывается; но благословенны те, кто соблюдает Закон. 19 Раба не исправить одними словами: он понимает, но не внимает. 20 Видел ли ты человека, что говорит не подумав? На глупца больше надежды, чем на него. 21 Если раб избалован с детства, то в конце концов он принесёт тебе печаль*. 22 Гневливый разжигает ссоры, и несдержанный совершает много грехов. 23 Гордость человека его принизит, а смиренный духом будет прославлен. 24 Сообщник воров – враг самому себе; он слышит, как заклинают выйти свидетелей, но не осмеливается*. 25 Страх перед человеком – ловушка, а надеющийся на Вечного находится в безопасности. 26 Многие ищут приёма у правителя, но справедливость – от Вечного. 27 Нечестивые – мерзость для праведников, а честные – мерзость для неправедных.