1Ein Psalmlied der Nachkommen Korachs.
Auf den heiligen Bergen liegt die von ihm erbaute Stadt.2Und Jahwe liebt die Zionsstadt mit ihren Toren / noch mehr als alle Wohnstätten Jakobs.3Herrliches wird von dir gesagt, du Gottesstadt! ♪4Ich rechne Ägypten und Babylon / zu denen, die mich kennen, / dann aber auch die Philister, die Tyrer und die Nubier, / von denen man sagt: "Dieser ist dort geboren."5Doch von Zion wird man sagen: / "Jeder ist in dir daheim." / Und der Höchste befestigt die Stadt.6Wenn Jahwe alle Völker registriert, schreibt er: / "Dieser hat in Zion Heimatrecht." ♪7Singend und tanzend werden sie dann sagen: / "Zion, in dir sind wir daheim!"*
Священное Писание, Восточный перевод
1Песнопение потомков Кораха. Дирижёру хора. Под махалат леаннот*. Наставление Емана Эзрахитянина.2Вечный, Бог спасения моего, днём и ночью взываю к Тебе.3Пусть достигнет Тебя молитва моя, услышь моё моление.4Насытилась душа моя страданиями, и жизнь моя приблизилась к миру мёртвых.5Я стал как те, кто спускается в пропасть, как потерявший силу человек.6Я брошен между мёртвыми; я подобен убитым, лежащим в могиле, о которых Ты уже не вспоминаешь и которые отторгнуты от Твоей силы.7Ты положил меня в глубокую пропасть, в тёмную бездну.8Тяжестью лежит на мне Твой гнев; все волны Твои захлестнули меня. Пауза9Ты отвратил от меня друзей моих, сделал меня для них страшилищем. Я заключён и не могу выйти;10глаза истомились от горя. Вечный, я взывал к Тебе каждый день, простирал к Тебе руки свои.11Разве для мёртвых Ты творишь чудеса? Разве встанут духи умерших, чтобы прославлять Тебя? Пауза12Ужели в могиле будет возвещена милость Твоя и верность Твоя – в царстве смерти?13Разве в мире тьмы познают Твои чудеса и праведность Твою – в земле забвения?14Но, Вечный, я о помощи взываю, ранним утром возношу к Тебе молитву.15Зачем Ты, Вечный, отвергаешь меня? Зачем скрываешь от меня лицо Своё?16С юности я страдаю и близок к смерти; до отчаяния доведён я ужасами Твоими.17Твоя ярость накрыла меня; ужасами Твоими я сокрушён.18Как вода, окружают они меня целый день, поглощают меня целиком.19Любимых и друзей отдалил Ты от меня, и лишь тьма стала мне другом.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.