Psalm 127 | Neue evangelistische Übersetzung Священное Писание, Восточный перевод

Psalm 127 | Neue evangelistische Übersetzung

An Gottes Segen ist alles gelegen

1 Ein Lied für den Aufstieg zum Tempel. Von Salomo. Wenn Jahwe das Haus nicht baut, / arbeiten die Bauleute vergeblich daran. / Wenn Jahwe die Stadt nicht bewacht, / wacht der Wächter umsonst. 2 Vergebens steht ihr frühmorgens auf / und setzt euch erst spät wieder hin, / nur um das Brot eurer Mühsal zu essen. / Soviel schenkt Gott seinem Liebling im Schlaf. 3 Ja, Söhne sind ein Geschenk Jahwes, / Kinder eine Belohnung. 4 Wie Pfeile in der Hand eines Helden / sind die Söhne, die man in jungen Jahren bekommt. 5 Wie glücklich ist der Mann, / der viele solcher Pfeile in seinem Köcher hat. / So werden sie nicht beschämt, / reden sie mit ihren Feinden am Tor.
Священное Писание, Восточный перевод

Песнь восхождения.

1 Благословен всякий, кто боится Вечного и ходит Его путями! 2 Ты будешь есть плоды своего труда; благословение и процветание будут у тебя. 3 Жена твоя будет как плодовитая лоза в твоём доме, твои дети будут как ветви маслин вокруг твоего стола. 4 Так будет благословлён человек, боящийся Вечного. 5 Да благословит тебя Вечный с Сиона, да увидишь ты процветание Иерусалима во все дни своей жизни 6 и да увидишь своих внуков. Мир Исраилу!