Sprüche 15 | Neue evangelistische Übersetzung Nuova Riveduta 2006

Sprüche 15 | Neue evangelistische Übersetzung
1 Eine sanfte Antwort besänftigt den Zorn, / doch ein kränkendes Wort heizt ihn an. 2 Die Worte von Weisen fördern das Wissen, / der Mund von Narren schwatzt dummes Zeug. 3 Jahwes Augen sind überall / und wachen über Böse und Gute. 4 Ein freundliches Wort ist wie ein Lebensbaum, / eine falsche Zunge bricht den Lebensmut. 5 Ein Dummkopf lehnt jede Erziehung ab, / doch wer sich ermahnen lässt, wird klug. 6 Wer Gott gehorcht, hat mehr als genug, / wer ihn missachtet, kann nicht nutzen, was er gewinnt. 7 Die Lippen der Weisen verbreiten Erkenntnis, / aber das Herz von Toren ist nicht so. 8 Das Opfer von Gottlosen ist Jahwe ein Gräuel, / doch wenn Redliche beten, freut er sich. 9 Das Treiben der Gottlosen verabscheut Jahwe, / doch liebt er den, der sich um Gerechtigkeit müht. 10 Wer krumme Wege geht, wird hart bestraft, / wer die Ermahnung hasst, kommt um. 11 Totenreich und Unterwelt sind offen vor Jahwe, / wie viel mehr noch die Herzen der Menschen. 12 Der Spötter mag es nicht, dass man ihn rügt; / darum geht er nicht zu den Weisen. 13 Ein fröhliches Herz macht ein strahlendes Gesicht, / bei Herzenskummer ist der Geist gebeugt. 14 Das Herz des Verständigen sucht nach Wissen, / der Mund der Dummen redet dummes Zeug. 15 Wer Kummer hat, hat keinen guten Tag, / doch ein fröhliches Herz ist ein tägliches Fest. 16 Besser wenig in Ehrfurcht vor Jahwe / als große Schätze und ständige Sorge. 17 Besser nur Grünkost und Liebe dabei / als der schönste Braten, übergossen mit Hass. 18 Ein Hitzkopf fängt Streit an, / ein Besonnener besänftigt ihn. 19 Der Weg des Faulen ist wie mit Dornen versperrt, / doch der Pfad von Aufrechten ist frei. 20 Ein kluger Sohn erfreut den Vater, / nur ein Dummkopf missachtet die Mutter. 21 Dem Unverständigen macht Dummheit Spaß, / wer Einsicht hat, geht den geraden Weg. 22 Wo es an Beratung fehlt, da scheitern die Pläne, / wo viele Ratgeber sind, da gibt es Erfolg. 23 Jeden freut es, wenn er Antwort geben kann; / wie gut ist ein Wort zur richtigen Zeit! 24 Wer Einsicht hat, geht den Weg seines Lebens nach oben, / damit er der Totenwelt unten entgeht. 25 Das Haus der Stolzen reißt Jahwe ein, / doch den Grenzstein der Witwe stellt er wieder auf. 26 Böse Pläne sind Jahwe ein Gräuel, / doch freundliche Worte erfreuen ihn. 27 Unehrlicher Gewinn bringt die Familie in Not, / doch wer Bestechung hasst, wird leben. 28 Der Gerechte überlegt sich, was er sagt, / doch ein gottloser Mund schäumt Böses aus. 29 Jahwe ist den Gottlosen fern, / doch das Beten der Gerechten hört er. 30 Leuchtende Augen erfreuen das Herz, / die gute Nachricht gibt neue Kraft. 31 Wer auf heilsame Zurechtweisung hört, / hält sich bei den Weisen auf. 32 Wer Ordnungen verwirft, verachtet sich selbst, / wer auf Mahnungen hört, erwirbt Verstand. 33 Ehrfurcht vor Jahwe ist Erziehung zur Weisheit; / und Demut geht der Ehre voraus.
Nuova Riveduta 2006
1 La risposta dolce calma il furore, ma la parola dura eccita l’ira. 2 La lingua dei saggi è ricca di scienza, ma la bocca degli stolti sgorga follia. 3 Gli occhi del Signore sono in ogni luogo, osservano i cattivi e i buoni. 4 La lingua che calma è un albero di vita, ma la lingua perversa strazia lo spirito. 5 L’insensato disprezza l’istruzione di suo padre, ma chi tiene conto della riprensione diviene accorto. 6 Nella casa del giusto c’è grande abbondanza, ma nell’accumulo dell’empio c’è imbroglio. 7 Le labbra dei saggi diffondono scienza, ma non così il cuore degli stolti. 8 Il sacrificio degli empi è in abominio al Signore, ma la preghiera degli uomini retti gli è gradita. 9 La via dell’empio è in abominio al Signore, ma egli ama chi segue la giustizia. 10 Una dura correzione spetta a chi lascia la retta via; chi odia la riprensione morirà. 11 Il soggiorno dei morti e l’abisso stanno davanti al Signore; quanto più i cuori dei figli degli uomini! 12 Il beffardo non ama che altri lo riprenda; egli non va dai saggi. 13 Il cuore allegro rende gioioso il volto, ma quando il cuore è triste lo spirito è abbattuto. 14 Il cuore dell’uomo intelligente cerca la scienza, ma la bocca degli stolti si pasce di follia. 15 Tutti i giorni sono brutti per l’afflitto, ma per il cuore contento è sempre allegria. 16 Meglio poco con il timore del Signore, che gran tesoro con turbamento. 17 Meglio un piatto d’erbe dov’è l’amore, che un bue ingrassato dov’è l’odio. 18 L’uomo collerico fa nascere contese, ma chi è lento all’ira calma le liti. 19 La via del pigro è come una siepe di spine, ma il sentiero degli uomini retti è piano. 20 Il figlio saggio rallegra il padre, ma l’uomo stolto disprezza sua madre. 21 La follia è una gioia per chi è privo di senno, ma l’uomo intelligente cammina diritto per la sua via. 22 I disegni falliscono dove mancano i consigli, ma riescono dove sono molti i consiglieri. 23 Uno prova gioia quando risponde bene; è buona la parola detta a suo tempo! 24 Per l’uomo sagace la via della vita conduce in alto, gli fa evitare il soggiorno dei morti, situato in basso. 25 Il Signore rovescia la casa dei superbi, ma rende stabili i confini della vedova. 26 I pensieri malvagi sono in abominio al Signore, ma le parole benevole sono pure ai suoi occhi. 27 Chi è avido di lucro turba la sua casa, ma chi odia i regali vivrà. 28 Il cuore del giusto medita la sua risposta, ma la bocca degli empi sgorga cose malvagie. 29 Il Signore è lontano dagli empi, ma ascolta la preghiera dei giusti. 30 Uno sguardo luminoso rallegra il cuore; una buona notizia fortifica le ossa. 31 L’orecchio attento alla riprensione che conduce alla vita, abiterà tra i saggi. 32 Chi rifiuta l’istruzione disprezza se stesso, ma chi dà retta alla riprensione acquista senno. 33 Il timore del Signore è scuola di saggezza, e l’umiltà precede la gloria.