Psalm 84 | Neue evangelistische Übersetzung Священное Писание, Восточный перевод

Psalm 84 | Neue evangelistische Übersetzung

Die Freude am Haus Gottes

1 Dem Chorleiter. Nach der Weise der Keltertreter. Ein Psalm der Nachkommen Korachs. 2 Wie liebenswert sind deine Wohnungen, / Jahwe, allmächtiger Gott! 3 Meine Seele verzehrt sich in Sehnsucht / nach den Höfen im Tempel Jahwes. / Mein Herz und mein Leib, / sie jubeln dem lebendigen Gott zu. 4 Selbst der Vogel hat ein Haus gefunden, / die Schwalbe fand ein Nest für sich, in das sie ihre Jungen legt: / deine Altäre, Jahwe, Allmächtiger, / mein König und mein Gott. 5 Wie glücklich sind die, die in deinem Haus wohnen! / Immerzu loben sie dich. ♪ 6 Wie glücklich sind die, deren Stärke in dir ist, / die sich sehnen nach deiner Gegenwart! 7 Wenn sie durchs Tränental ziehen, / machen sie es zum Quellort, / und der Herbstregen hüllt es in Segen. 8 Mit jedem Schritt wächst ihre Kraft, / bis ihnen Gott auf dem Zion erscheint. 9 Jahwe, Gott, Allmächtiger, / hör mein Gebet! / Vernimm es bitte, Jakobs Gott! ♪ 10 Blick freundlich auf den König, unseren Schutz, / schau deinen Gesalbten wohlwollend an! 11 Denn ein Tag in den Höfen des Tempels / ist besser als tausend andere sonst. / Lieber will ich Torwächter im Haus meines Gottes sein, / als in den Zelten des Unrechts zu wohnen! 12 Denn Jahwe-Gott ist Sonne und Schild. / Jahwe schenkt Gnade und Ehre. / Denen, die aufrichtig sind, / verweigert er das Gute nicht. 13 Jahwe, Allmächtiger! / Glücklich der Mensch, der auf dich vertraut!
Священное Писание, Восточный перевод
1 Дирижёру хора. Песнь потомков Кораха. 2 Вечный, Ты был милостив к Своей земле; Ты вернул благополучие потомкам Якуба. 3 Ты простил беззаконие Своего народа и покрыл все его грехи. Пауза 4 Ты отвёл Свою ярость, отвратил Свой пылающий гнев. 5 Восстанови нас, Всевышний, наш Спаситель, прекрати Своё негодование на нас. 6 Неужели Ты будешь гневаться на нас вечно, продлевать Свой гнев из поколения в поколение? 7 Неужели не оживишь нас вновь, чтобы народ Твой возрадовался о Тебе? 8 Вечный, яви нам милость Твою и даруй нам спасение Твоё. 9 Послушаю, что скажет Вечный Бог, ведь Он обещает мир Своему народу – тем, кто верен Ему. Лишь бы они снова не впали в безумие. 10 Истинно, близко Его спасение к тем, кто боится Его, чтобы слава Его поселилась на нашей земле. 11 Милость и истина встретятся, праведность и мир поцелуются. 12 Истина поднимется с земли, и праведность посмотрит вниз с небес. 13 Вечный воистину даст нам благо, и принесёт нам урожай земля. 14 Праведность шествует перед Ним и для Его стоп готовит путь.