Psalm 82 | Neue evangelistische Übersetzung Священное Писание, Восточный перевод

Psalm 82 | Neue evangelistische Übersetzung

Gericht über die Götter

1 Ein Psalm. Von Asaf. Gott steht auf in der Gottesversammlung, / unter den Göttern* hält er Gericht. 2 Wie lange noch wollt ihr ungerecht richten, / gottlose Verbrecher noch fördern? ♪ 3 Schafft dem Geringen und dem Waisenkind Recht! / Verschafft Gerechtigkeit den Gebeugten und Armen! 4 Rettet den Geringen und Bedürftigen, / reißt ihn aus den Klauen der gottlosen Verbrecher! 5 Doch sie erkennen und verstehen nichts, / sie tappen im Dunkeln umher. / Das erschüttert die Fundamente der Welt. 6 Ich sagte zwar: "Ihr seid Götter, / Söhne des Höchsten ihr alle!"* 7 Doch werdet ihr sterben wie Menschen, / zugrunde gehen wie ein Tyrann. 8 Erhebe dich, Gott, und richte die Welt, / denn alle Völker gehören ja dir!
Священное Писание, Восточный перевод
1 Песнопение Асафа. 2 Всевышний, не молчи и не безмолвствуй! Не оставайся в бездействии, Всевышний! 3 Посмотри, враги Твои шумят, и ненавидящие Тебя подняли голову. 4 Против Твоего народа составили коварный замысел и сговариваются против оберегаемых Тобою. 5 Сказали: «Пойдём и истребим их из числа народов, чтобы не вспоминалось больше имя Исраила». 6 Сговорились единодушно, заключили против Тебя союз 7 селения Эдома и исмаильтяне, Моав и агритяне, 8 Гевал, Аммон и Амалик, филистимляне с жителями Тира, 9 даже Ассирия присоединилась к ним, добавив силы потомкам Лута. Пауза 10 Сделай им то же, что и Мадиану*, что и Сисаре и Иавину у реки Кишон*, 11 которые были истреблены в Ен-Доре и стали удобрением для земли. 12 Поступи с их вождями, как с Оривом и Зивом* и с их правителями, как с Зевахом и Салманом*, 13 которые говорили: «Возьмём себе во владение пастбища, принадлежащие Всевышнему». 14 Бог мой, пусть будут они как перекати-поле, как солома, гонимая ветром. 15 Как огонь пожирает лес и как пламя опаляет горы, 16 так погони их Своею бурею и вихрем Своим приведи их в смятение. 17 Покрой бесчестием их лица, чтобы они стали искать Тебя, Вечный. 18 Пусть постыдятся и смутятся навсегда, пусть погибнут в бесчестии. 19 Пусть познают, что Ты, Чьё имя – Вечный, один лишь Ты – Высочайший над землёю.