Psalm 62 | Neue evangelistische Übersetzung Священное Писание, Восточный перевод

Psalm 62 | Neue evangelistische Übersetzung

Vertrauen auf Gott

1 Dem Chorleiter. Für Jedutun.* Ein Psalmlied von David. 2 Nur bei Gott wird meine Seele still, / denn meine Hilfe kommt von ihm. 3 Nur er ist mein Fels, meine Rettung, meine sichere Burg, / in der mir kaum etwas geschehen kann. 4 Wie lange stürmt ihr auf den Einen ein, / ihr alle, um ihn niederzustrecken wie eine überhängende Wand, / eine Mauer kurz vor dem Zusammenbruch? 5 Sie wollen ihn unbedingt stürzen. / Dabei schrecken sie vor keiner Lüge zurück. / Ihr Mund spricht Segenswünsche aus, / doch im Herzen verfluchen sie ihn. ♪ 6 Nur bei Gott wird meine Seele still, / meine Hoffnung kommt von ihm. 7 Nur er ist mein Fels, meine Rettung, meine sichere Burg, / in der mir nichts geschehen wird. 8 Bei Gott liegt meine Ehre und mein Heil. / Er ist meine Zuflucht, mein Fels und mein Halt. 9 Vertraut auf ihn zu jeder Zeit, ihr Leute aus meinem Volk! / Schüttet euer Herz vor ihm aus, denn unsere Zuflucht ist Gott! ♪ 10 Die Menschen sind nur Nebeldunst, / Männer ein täuschendes Nichts. / Auf der Waage schnellen sie hoch; / allesamt sind sie leichter als Luft. 11 Vertraut nicht auf Erpressung! / Betrügt euch nicht durch Raub! / Und wenn der Wohlstand wächst, / hängt das Herz nicht daran! 12 Einmal hat Gott geredet, / zwei Dinge sind es, die ich hörte: / bei Gott ist die Macht; 13 und bei dir, Herr, die Güte, / denn du gibst jedem das, was er verdient.
Священное Писание, Восточный перевод
1 Песнь Давуда, когда он был в Иудейской пустыне*. 2 Всевышний, Ты – мой Бог! Тебя с ранней зари я ищу. Душа моя жаждет Тебя, тело моё по Тебе томится в краю сухом и бесплодном, где нет воды. 3 Я смотрел на Тебя в святилище и видел силу Твою и славу. 4 Уста мои будут славить Тебя, потому что Твоя милость лучше жизни. 5 Прославлю Тебя, пока я жив, и руки во имя Твоё вознесу. 6 Словно лучшими яствами душа моя насыщается, и уста Тебя славят радостно, 7 когда вспоминаю Тебя на ложе своём и думаю в час ночной о Тебе, 8 потому что Ты – моя помощь, и в тени Твоих крыльев я возрадуюсь. 9 Душа моя льнёт к тебе; Ты правой рукой поддерживаешь меня. 10 Те, кто желает моей смерти, сойдут в нижний мир. 11 От меча падут они, став добычей шакалов. 12 Царь же возликует о Всевышнем, и все, кто клянётся Всевышним, восхвалят Его, а уста лжецов умолкнут.