Psalm 110 | Neue evangelistische Übersetzung Священное Писание, Восточный перевод

Psalm 110 | Neue evangelistische Übersetzung

Der Priesterkönig

1 Ein Psalmlied von David. So spricht Jahwe zu meinem Herrn: / "Setz dich an meine rechte Seite, / bis ich deine Feinde zur Fußbank für dich mache.* 2 Von Zion breitet Jahwe deine Königsmacht in alle Richtungen aus. / Inmitten deiner Feinde herrsche du! 3 Dein Volk kommt willig, wenn deine Macht erscheint. / Geschmückt wie der Tau in heiliger Pracht / kommt deine junge Mannschaft zu dir." 4 Jahwe hat geschworen und bereut es nicht: / "Du bist mein Priester für ewige Zeit, / so wie Melchisedek es seinerzeit war."* 5 Der Herr wird dir zur Seite stehen, / der am Tag seines Zorns Könige zermalmt, 6 der Gericht hält über die Völker und Täler mit Leichen füllt. / Er zerschmettert das Haupt über die ganze Welt. 7 Er trinkt aus dem Bach neben dem Weg, / kehrt heim mit erhobenem Haupt.
Священное Писание, Восточный перевод
1 Славьте Вечного! Славлю Вечного всем своим сердцем в совете праведных и в собрании народном. 2 Велики дела Вечного, желанны всеми, кто любит их. 3 Славны и великолепны деяния Его; праведность Его пребудет вечно. 4 Памятными сделал Он Свои дела; милостив и милосерден Вечный*. 5 Он даёт пищу боящимся Его, вечно помнит Своё соглашение. 6 Народу Своему Он явил силу Своих дел, отдав им землю чужих народов. 7 Дела Его рук истинны и справедливы, Его наставления верны. 8 Вечно тверды они и основаны на истине и правоте. 9 Своему народу послал Он избавление, установил навечно Своё соглашение. Его имя свято и грозно! 10 Страх перед Вечным – начало мудрости. Разумны те, кто исполняет Его повеления. Вечная хвала Ему!