1Im 480. Jahr nach dem Auszug der Israeliten aus Ägypten,* es war das vierte Jahr,* in dem Salomo über Israel regierte, im Mai, dem Blumenmonat,* begann der König das Haus für Jahwe zu bauen.2Dieses Haus, das Salomo für Jahwe baute, war 30 Meter* lang, 10 Meter breit und 15 Meter hoch.3Die Halle vor dem Haus war zehn Meter breit und fünf Meter tief.4Im Haus waren auch Fensteröffnungen mit Rahmen und Gitterwerk.5Außen an den Seitenwänden und der Hinterwand ließ er einen mehrstöckigen Anbau errichten.6Der untere Anbau war zweieinhalb Meter breit, der mittlere drei Meter und der obere dreieinhalb Meter, weil sich die Mauer des Tempelhauses in diesen Stufen nach oben verjüngte. So mussten die Balken nicht in die Tempelmauer eingelassen werden, sondern konnten aufliegen.7Beim Bau des Hauses wurden Steine verwendet, die man schon im Steinbruch fertig behauen hatte. So waren weder Hämmer noch Meißel oder sonstige eiserne Werkzeuge auf der Baustelle zu hören.8Der Eingang zum Anbau war auf der rechten Seite des Hauses. Über Wendeltreppen gelangte man zum mittleren und oberen Stockwerk.9Als die Mauern fertig waren, ließ Salomo das Haus mit Balken und Bohlen aus Zedernholz decken.10Der Anbau fasste das Haus ganz mit Zedernbalken ein. Jedes Stockwerk war zweieinhalb Meter hoch.11Damals kam folgendes Wort Jahwes zu Salomo:12"Du baust mir dieses Haus. Wenn du nach meinen Ordnungen lebst, meine Vorschriften befolgst und meine Gebote hältst und darin lebst, dann werde ich auch zu meinem Wort stehen, das ich deinem Vater David gegeben habe.13Ich werde mitten unter den Israeliten wohnen und mein Volk Israel nicht verlassen."
Der Innenausbau
14Nachdem Salomo den Rohbau vollendet hatte,15ließ er die Wände des Hauses mit Zedernholz täfeln, und zwar vom Fußboden bis zu den Deckbalken. Den Fußboden selbst ließ er mit Zypressenholz auslegen.16Zehn Meter vor der Rückwand des Hauses ließ er eine Zwischenwand aus Zedernholz errichten, um hinten einen Raum für das Höchstheilige zu schaffen.17Der Tempelraum davor war noch 20 Meter lang.18Er war ganz mit Zedernholz getäfelt, so dass keine Mauer mehr zu sehen war. Die Täfelung war mit Schnitzereien von wilden Kürbissen und Blütenkelchen versehen.19Den hinteren Raum im Haus ließ Salomo herrichten, weil er dort die Bundeslade Jahwes aufstellen wollte.20Dieser Raum war zehn Meter lang, zehn Meter breit und zehn Meter hoch. Er ließ ihn mit reinem Gold überziehen. Auch den Zedernholzaltar überzog er damit,21ebenso die Wände des Tempelhauses. Vor dem hinteren Raum ließ Salomo goldene Ketten anbringen.22So überzog er das ganze Haus vollständig mit Gold, auch den Altar, der zum hinteren Raum gehörte.23Im hinteren Raum ließ er zwei fünf Meter hohe Cherubim* aus Olivenholz anfertigen.24Ihre Flügel maßen je zweieinhalb Meter, so dass sie ausgespannt fünf Meter breit waren.25Beide Cherubim hatten genau die gleiche Größe und Gestalt.26Beide waren fünf Meter hoch.27Er ließ die Cherubim mitten in diesem innersten Teil des Hauses aufstellen, sodass ihre ausgespannten Flügel sich in der Mitte berührten und außen bis an die Seitenwände reichten.28Auch die Cherubim wurden mit Gold überzogen.29Alle Wände des Hauses im inneren und im äußeren Raum wurden mit eingeschnitzten Reliefs von Cherubim, Palmen und Blumengebinden geschmückt.30Die Fußböden wurden mit Gold überzogen.31Der Eingang zum hinteren Raum bekam Türflügel aus Olivenholz, die von einem fünffach gestaffelten Türrahmen eingefasst waren.32Auf die beiden Türflügel waren Cherubim, Palmen und Blumengebinde eingeschnitzt. Sie wurden dann ganz mit Gold überzogen. Auch die Cherubim- und Palmenornamente wurden mit Gold überzogen.33Ebenso war es mit dem Eingang zum Tempelraum. Die vierfach gestaffelten Türrahmen waren aus Olivenholz.34Die beiden Türflügel, von denen jeder zwei drehbare Blätter besaß, bestanden aber aus Zypressenholz.35Sie waren mit eingeschnitzten Cherubim, Palmen und Blumengebinden verziert, deren Vertiefungen mit Gold ausgeschlagen wurden.36Den inneren Vorhof ließ Salomo mit einer Mauer von drei Lagen Quadern und einer Lage Zedernholzbalken umgeben.37Im Blumenmonat* seines vierten Regierungsjahrs war die Grundmauer für das Haus Jahwes gelegt worden,38und im November seines elften Jahrs, dem Regenmonat,* war es mit seiner gesamten Einrichtung vollendet. Sieben Jahre hatte Salomo daran gebaut.
Священное Писание, Восточный перевод
Сулейман строит храм
1В четыреста восьмидесятом году после выхода исраильтян из Египта, в четвёртый год своего правления над Исраилом, во втором месяце, в месяце зиве (в середине весны 966 г. до н. э.), Сулейман начал строить храм Вечному.2Храм, который Сулейман построил Вечному, был тридцати метров в длину, десяти метров в ширину и пятнадцати метров* в высоту.3Притвор перед храмом был десять метров в ширину, соответственно ширине храма, и выступал перед храмом на пять метров*.4В храме он сделал окна, расширяющиеся внутрь.5Вдоль задней и боковых стен он возвёл пристройку, в которой были комнаты.6Первый этаж был два с половиной метра в ширину, второй – три метра и третий – три с половиной метра*. Вокруг храма снаружи он сделал на стене выступы, чтобы поддерживающие брусья не входили в храмовые стены.7В строительстве храма использовали только те камни, что были обтёсаны на каменоломне, и ни молотка, ни тесла, ни какого другого железного орудия не было слышно на месте строительства храма.8Вход на первый этаж находился на южной стороне храма. Лестница вела на второй этаж, а оттуда – на третий.9Так Сулейман построил храм и завершил его, использовав при постройке крыши брусья и кедровые доски.10Вдоль всего храма он построил боковые комнаты. Высотой каждая из них была два с половиной метра*. Они присоединялись к храму кедровыми брусьями.11И вот к Сулейману было слово Вечного:12– Что до этого храма, который ты строишь, то, если ты будешь следовать Моим установлениям, соблюдать Мои законы и хранить все Мои повеления и выполнять их, Я исполню через тебя обещание, которое Я дал твоему отцу Давуду.13Я буду жить среди исраильтян и не покину Мой народ, Исраил.14Так Сулейман завершил строительство храма.
Внутренняя отделка храма
15Он обшил стены с внутренней стороны кедровыми досками, забрав их от пола храма до потолка, и покрыл пол храма кипарисовыми досками.16Он отгородил в глубине храма стеной десять метров* и обложил её кедровыми досками от пола до потолка, чтобы сделать в храме внутреннее святилище, Святая Святых.17Комната перед Святая Святых была длиной двадцать метров*.18Внутри храм был обшит кедровым деревом, на котором были вырезаны подобия тыкв и распустившиеся цветы. Всё было сделано из кедра, камня нигде не было видно.19Он приготовил внутреннее святилище в храме, чтобы поместить там сундук соглашения с Вечным.20Внутреннее святилище было по десять метров* в длину, ширину и высоту. Он покрыл его чистым золотом и обшил жертвенник, находящийся перед Святая Святых, кедром.21Сулейман покрыл храм внутри чистым золотом и перетянул золотыми цепями вход во внутреннее святилище, которое было покрыто золотом.22Он покрыл золотом весь храм до конца и жертвенник, который принадлежал к внутреннему святилищу.23Во внутреннем святилище он сделал двух херувимов* из масличного дерева, каждого в пять метров* высотой.24Одно крыло первого херувима было два с половиной метра, и другое крыло этой же длины. Всего – пять метров* от конца одного крыла до конца другого.25Второй херувим также был пяти метров, так как оба херувима были одного размера и вида.26Высота каждого херувима была пять метров.27Сулейман поставил херувимов с распростёртыми крыльями во внутреннюю часть храма. Крыло одного херувима касалось одной стены, крыло второго – противоположной стены, а другие крылья херувимов соприкасались друг с другом посередине комнаты.28Он покрыл херувимов золотом.29На стенах вокруг всего храма, и внутри, и снаружи, Сулейман вырезал херувимов, пальмы и распустившиеся цветы.30Ещё он покрыл пол, и внутри, и снаружи храма, золотом.31Для входа во внутреннее святилище он сделал двери из масличного дерева с пятиугольными косяками.32А на двух дверях из масличного дерева он вырезал херувимов, пальмы и распустившиеся цветы и покрыл их золотом.33Точно так же он сделал из масличного дерева четырёхугольные косяки для входа в храм.34Ещё Сулейман сделал две двери из кипарисового дерева, каждую с двумя подвижными створками.35Он вырезал на них херувимов, пальмы и распустившиеся цветы и покрыл их золотом, ровно наложенным на резьбу.36Он построил внутренний двор из трёх рядов обтёсанного камня и ряда кедровых балок.37Основание храма Вечного было заложено на четвёртом году царствования Сулеймана, в месяце зиве (в середине весны).38На одиннадцатом году его правления, в месяце буле (в середине осени), – а это восьмой месяц, – храм был завершён в соответствии со всеми замыслами о нём. Сулейман строил его семь лет.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.