1.Mose 14 | Nueva Versión Internacional (Castellano)
Abram rescata a Lot
1En aquel tiempo, los reyes Amrafel de Sinar,* Arioc de Elasar, Quedorlaómer de Elam y Tidal de Goyim2estuvieron en guerra contra los reyes Bera de Sodoma, Birsá de Gomorra, Sinab de Admá, Semeber de Zeboyín, y el rey de Bela, es decir, de Zoar.3Estos cinco últimos aunaron fuerzas en el valle de Sidín, conocido como el Mar Muerto.4Durante doce años habían estado bajo el dominio de Quedorlaómer, pero en el año trece se rebelaron contra él.5Al año siguiente, Quedorlaómer y los reyes que estaban con él salieron y derrotaron a los refaítas en la región de Astarot Carnayin; luego derrotaron a los zuzitas en Jam, a los emitas en Save Quiriatayin,6y a los horeos en los montes de Seír, hasta El Parán, que está cerca del desierto.7Al volver, llegaron hasta Enmispat, es decir, Cades, y conquistaron todo el territorio de los amalecitas, y también el de los amorreos que vivían en la región de Jazezón Tamar.8Entonces los reyes de Sodoma, Gomorra, Admá, Zeboyín y Bela, es decir, Zoar, salieron al valle de Sidín y presentaron batalla9a los reyes Quedorlaómer de Elam, Tidal de Goyim, Amrafel de Sinar y Arioc de Elasar. Eran cuatro reyes contra cinco.10El valle de Sidín estaba lleno de pozos de asfalto y, cuando los reyes de Sodoma y Gomorra huyeron, se cayeron en ellos, pero los demás lograron escapar hacia los montes.11Los vencedores saquearon todos los bienes de Sodoma y de Gomorra, junto con todos los alimentos, y luego se retiraron.12Y como Lot, el sobrino de Abram, habitaba en Sodoma, también se lo llevaron a él, con todas sus posesiones.13Uno de los que habían escapado le informó de todo esto a Abram el hebreo, que estaba acampando junto al encinar de Mamré el amorreo. Mamré era hermano* de Escol y de Aner, y estos eran aliados de Abram.14En cuanto Abram supo que su sobrino estaba cautivo, convocó a trescientos dieciocho hombres adiestrados que habían nacido en su casa, y persiguió a los invasores hasta Dan.15Durante la noche, Abram y sus siervos desplegaron sus fuerzas y los derrotaron, persiguiéndolos hasta Hobá, que está al norte de Damasco.16Así recuperó todos los bienes, y también rescató a su sobrino Lot, junto con sus posesiones, las mujeres y la demás gente.17Cuando Abram volvía de derrotar a Quedorlaómer y a los reyes que estaban con él, el rey de Sodoma salió a su encuentro en el valle de Save, es decir, en el valle del Rey.18Y Melquisedec, rey de Salén y sacerdote del Dios altísimo, le ofreció pan y vino.19Luego bendijo a Abram con estas palabras: «¡Que el Dios altísimo, creador* del cielo y de la tierra, bendiga a Abram!20¡Bendito sea el Dios altísimo, que entregó en tus manos a tus enemigos!» Entonces Abram le dio el diezmo de todo.21El rey de Sodoma le dijo a Abram: ―Dame las personas y quédate con los bienes.22Pero Abram le contestó: ―He jurado por el SEÑOR, el Dios altísimo, creador del cielo y de la tierra,23que no tomaré nada de lo que es tuyo, ni siquiera un hilo ni la correa de una sandalia. Así nunca podrás decir: “Yo hice rico a Abram”.24No quiero nada para mí, salvo lo que mis hombres ya han comido. En cuanto a los hombres que me acompañaron, es decir, Aner, Escol y Mamré, que tomen ellos su parte.
English Standard Version
Abram Rescues Lot
1In the days of Amraphel king of Shinar, Arioch king of Ellasar, Chedorlaomer king of Elam, and Tidal king of Goiim,2these kings made war with Bera king of Sodom, Birsha king of Gomorrah, Shinab king of Admah, Shemeber king of Zeboiim, and the king of Bela (that is, Zoar).3And all these joined forces in the Valley of Siddim (that is, the Salt Sea).4Twelve years they had served Chedorlaomer, but in the thirteenth year they rebelled.5In the fourteenth year Chedorlaomer and the kings who were with him came and defeated the Rephaim in Ashteroth-karnaim, the Zuzim in Ham, the Emim in Shaveh-kiriathaim,6and the Horites in their hill country of Seir as far as El-paran on the border of the wilderness.7Then they turned back and came to En-mishpat (that is, Kadesh) and defeated all the country of the Amalekites, and also the Amorites who were dwelling in Hazazon-tamar.8Then the king of Sodom, the king of Gomorrah, the king of Admah, the king of Zeboiim, and the king of Bela (that is, Zoar) went out, and they joined battle in the Valley of Siddim9with Chedorlaomer king of Elam, Tidal king of Goiim, Amraphel king of Shinar, and Arioch king of Ellasar, four kings against five.10Now the Valley of Siddim was full of bitumen pits, and as the kings of Sodom and Gomorrah fled, some fell into them, and the rest fled to the hill country.11So the enemy took all the possessions of Sodom and Gomorrah, and all their provisions, and went their way.12They also took Lot, the son of Abram’s brother, who was dwelling in Sodom, and his possessions, and went their way.13Then one who had escaped came and told Abram the Hebrew, who was living by the oaks* of Mamre the Amorite, brother of Eshcol and of Aner. These were allies of Abram.14When Abram heard that his kinsman had been taken captive, he led forth his trained men, born in his house, 318 of them, and went in pursuit as far as Dan.15And he divided his forces against them by night, he and his servants, and defeated them and pursued them to Hobah, north of Damascus.16Then he brought back all the possessions, and also brought back his kinsman Lot with his possessions, and the women and the people.
Abram Blessed by Melchizedek
17After his return from the defeat of Chedorlaomer and the kings who were with him, the king of Sodom went out to meet him at the Valley of Shaveh (that is, the King’s Valley).18And Melchizedek king of Salem brought out bread and wine. (He was priest of God Most High.)19And he blessed him and said, “Blessed be Abram by God Most High, Possessor* of heaven and earth;20and blessed be God Most High, who has delivered your enemies into your hand!” And Abram gave him a tenth of everything.21And the king of Sodom said to Abram, “Give me the persons, but take the goods for yourself.”22But Abram said to the king of Sodom, “I have lifted my hand* to the Lord, God Most High, Possessor of heaven and earth,23that I would not take a thread or a sandal strap or anything that is yours, lest you should say, ‘I have made Abram rich.’24I will take nothing but what the young men have eaten, and the share of the men who went with me. Let Aner, Eshcol, and Mamre take their share.”
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.