Psalm 9 | Noua Traducere Românească

Psalm 9 | Noua Traducere Românească

Pentru dirijor. De cântat în almut laben. Un psalm al lui David.

1 *Îți voi mulțumi, DOAMNE, din toată inima mea, voi vesti toate minunile Tale.* 2 Mă voi bucura și mă voi înveseli în Tine, voi cânta spre lauda Numelui Tău, Preaînalte! 3 Dușmanii mei dau înapoi, se poticnesc și pier dinaintea Ta, 4 căci Tu ai judecat cauza mea și mi‑ai făcut dreptate; ai șezut pe tron ca Unul Care judeci cu dreptate. 5 Tu ai mustrat neamurile și l‑ai nimicit pe cel rău; le‑ai șters numele pentru veci de veci. 6 Dușmanul a sfârșit în ruine veșnice! I‑ai smuls cetățile și ai dat uitării amintirea lor. 7 DOMNUL însă va trona pe vecie! El Și‑a pregătit tronul pentru judecată. 8 El va judeca lumea cu dreptate, va cântări popoarele cu nepărtinire. 9 DOMNUL este o întăritură pentru cel asuprit, o întăritură în vremuri de necaz. 10 Cei ce cunosc Numele Tău se încred în Tine, căci Tu nu‑i părăsești pe cei ce Te caută, DOAMNE! 11 Cântați spre lauda DOMNULUI, Care locuiește în Sion! Vestiți printre popoare lucrările Lui! 12 Căci El, Care răzbună sângele vărsat, Își aduce aminte și nu uită strigătul celor umili. 13 Arată‑Ți bunăvoința față de mine, DOAMNE! Uită‑Te la suferința pe care mi‑o provoacă cei ce mă urăsc! Ridică‑mă de la porțile morții! 14 Atunci voi vesti toate laudele Tale la porțile fiicei Sionului, mă voi bucura de izbăvirea Ta! 15 Neamurile s‑au afundat în groapa pe care au făcut‑o; piciorul le‑a fost prins în lațul pe care l‑au ascuns. 16 DOMNUL Se descoperă și face judecată.* Cel rău este prins chiar prin lucrarea mâinilor lui. Higgaion*. Selah 17 Cei răi se întorc în Locuința Morților, toate neamurile care uită de Dumnezeu. 18 Căci cel nevoiaș nu este uitat la nesfârșit, speranța celor săraci nu piere pentru totdeauna. 19 Ridică‑Te, DOAMNE! Să nu învingă omul! Să fie judecate neamurile înaintea Ta! 20 Pune groaza în ei, DOAMNE! Să recunoască neamurile că sunt doar niște oameni! Selah