Psalm 59 | Noua Traducere Românească

Psalm 59 | Noua Traducere Românească

Pentru dirijor. De cântat ca și „Nu distruge!“ Al lui David. Un mihtam compus pe vremea când Saul a trimis să‑i supravegheze casa acestuia, ca să‑l omoare.

1 Dumnezeul meu, scapă‑mă de dușmanii mei, ocrotește‑mă de cei ce s‑au ridicat împotriva mea!* 2 Scapă‑mă de cei ce săvârșesc nelegiuirea, izbăvește‑mă de oamenii însetați de sânge! 3 Căci iată‑i cum îmi pândesc sufletul! Niște oameni puternici uneltesc împotriva mea, însă nu pentru fărădelegea mea, și nici pentru păcatul meu, DOAMNE! 4 Fără să am vreo vină, ei sunt pregătiți să mă atace. Ridică‑Te să vii în întâmpinarea mea și privește! 5 Tu, DOAMNE, Dumnezeul Oștirilor, Dumnezeul lui Israel, trezește‑Te să pedepsești toate neamurile! Nu arăta bunăvoință față de niciunul din acești trădători nelegiuiți. Selah 6 Se întorc seara, urlă ca un câine și dau târcoale cetății. 7 Iată, ei răbufnesc cu gurile lor; pe buzele lor sunt săbii; căci zic: „Cine aude?“ 8 Dar Tu, DOAMNE, râzi de ei, îți bați joc de toate neamurile. 9 Tăria mea, pe Tine Te aștept, căci Dumnezeu este întăritura mea! 10 Dumnezeu, Care este îndurător cu mine, merge înaintea mea, Dumnezeu îmi descoperă pândarii. 11 Nu‑i ucide, ca nu cumva poporul meu să uite! Fă‑i să rătăcească, prin puterea Ta, și doboară‑i, Stăpâne, Scutul nostru! 12 Păcatul gurii lor este cuvântul buzelor lor. Să fie prinși în propria lor mândrie! Să fie prinși de blestemul și minciuna pe care le rostesc! 13 Mistuiește‑i cu mânie, mistuiește‑i și să nu mai fie! Fă‑i să știe că Dumnezeu stăpânește în Iacov și până la marginile pământului. Selah 14 Se întorc seara, urlă ca un câine și dau târcoale cetății. 15 Ei rătăcesc după mâncare; dacă nu se satură, rămân peste noapte acolo. 16 Eu însă voi cânta tăria Ta, dimineața voi striga cu bucurie despre îndurarea Ta, căci Tu mi‑ai fost întăritură și adăpost în ziua necazului meu. 17 Tăria mea, voi cânta spre lauda Ta, căci Dumnezeu este întăritura mea, Dumnezeul Care este îndurător cu mine!