Offenbarung 19 | Noua Traducere Românească nuBibeln

Offenbarung 19 | Noua Traducere Românească

Aleluia!

1 După toate acestea, am auzit în cer ceva ca un glas puternic al unei mari mulțimi, zicând: „Aleluia!* Mântuirea, slava și puterea sunt ale Dumnezeului nostru, 2 pentru că judecățile Lui sunt adevărate și drepte: El a judecat‑o pe marea prostituată care a pervertit lumea prin curvia ei! A răzbunat sângele robilor Săi, vărsat de mâna ei!“ 3 Au spus a doua oară: „Aleluia! Fumul ei se va ridica în vecii vecilor!“ 4 Cei douăzeci și patru de bătrâni și cele patru ființe vii s‑au aruncat la pământ și I s‑au închinat lui Dumnezeu, Care stă pe tron, zicând: „Amin! Aleluia!“ 5 Și de la tron a ieșit un glas, zicând: „Lăudați‑L pe Dumnezeul nostru, toți robii Lui și cei ce vă temeți de El, mici și mari!“ 6 Și am auzit ceva ca un glas al unei mari mulțimi, ca un vuiet de ape multe și ca un sunet de tunete puternice, zicând: „Aleluia! Pentru că Domnul Dumnezeul nostru, Cel Atotputernic, împărățește! 7 Să ne bucurăm, să ne veselim și să‑I dăm slavă, pentru că nunta Mielului a sosit, iar mireasa Lui s‑a pregătit*. 8 I s‑a dat să se îmbrace în in fin, strălucitor și curat.“ Căci inul fin reprezintă faptele drepte ale sfinților. 9 Apoi mi‑a zis: „Scrie! Fericiți sunt cei chemați la Cina nunții Mielului!“ Mi‑a mai zis: „Acestea sunt cuvintele adevărate ale lui Dumnezeu.“ 10 M‑am aruncat la picioarele lui, ca să mă închin lui, dar el mi‑a zis: „Vezi să nu faci așa ceva! Eu sunt rob împreună cu tine și cu frații tăi, care țin mărturia lui Isus. Lui Dumnezeu închină‑te! Căci mărturia lui Isus este duhul profeției*.“

Călărețul și calul cel alb

11 Apoi am văzut cerul deschis și iată că era un cal alb. Cel Ce îl călărea era numit „Cel Credincios și Adevărat“. El judecă și Se războiește cu dreptate. 12 Ochii Lui erau ca flacăra focului, iar pe cap avea multe diademe. Avea un nume scris, pe care nimeni nu‑l cunoaște în afară de El. 13 Era îmbrăcat cu o haină înmuiată în* sânge, iar numele Lui este „Cuvântul lui Dumnezeu“. 14 Armatele care erau în cer Îl urmau pe cai albi, fiind îmbrăcate în in fin, de un alb curat. 15 Din gura Lui iese o sabie ascuțită cu care să lovească neamurile. „El le va conduce cu un sceptru de fier.“* El calcă în picioare teascul de vin al furiei mâniei lui Dumnezeu, al Atotputernicului. 16 Pe haina și pe coapsa Lui avea scris un nume: împăratul împăraților și domnul domnilor. 17 Am văzut un înger care stătea în picioare în soare și care a strigat cu glas tare către toate păsările ce zboară în înaltul cerului: „Veniți! Adunați‑vă pentru ospățul cel mare al lui Dumnezeu, 18 ca să mâncați carnea regilor, carnea comandanților, carnea celor puternici, carnea cailor și a călăreților și carnea tuturor – atât a celor liberi, cât și a sclavilor, atât a celor mici, cât și a celor mari!“ 19 Și am văzut fiara, regii pământului și armatele lor adunate ca să poarte război cu Cel Ce călărea pe cal și cu armata Lui. 20 Fiara a fost prinsă și împreună cu ea a fost prins și profetul fals, care făcuse semne înaintea ei, semne prin care i‑a dus în rătăcire pe cei ce au primit semnul fiarei și pe cei ce s‑au închinat chipului ei. Cei doi au fost aruncați de vii în lacul de foc care arde cu sulf. 21 Iar ceilalți au fost omorâți de sabia care ieșea din gura Celui Ce călărea pe cal; și toate păsările s‑au săturat din carnea lor.

Holy Bible, New Romanian Translation TM (Noua Traducere În Limba Română TM) Copyright © 2007, 2010, 2016 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

nuBibeln

Segerjubel i himlen

1 Efter det hörde jag något som lät som starka röster från en stor skara människor i himlen, och de sa: ”Halleluja!* Frälsningen, härligheten och makten tillhör vår Gud, 2 för hans domar är sanna och rättfärdiga. Han har dömt den stora prostituerade kvinnan som förstörde världen med sin sexuella lössläppthet, och han har hämnats på henne för morden på sina tjänare.” 3 Sedan sa de än en gång: ”Halleluja! Röken från henne stiger upp i all evighet!” 4 De tjugofyra himmelska ledarna och de fyra levande varelserna föll ner och tillbad Gud som sitter på tronen, och sa: ”Amen. Halleluja!” 5 Från tronen kom sedan en röst som sa: ”Hylla vår Gud, alla ni hans tjänare, alla ni som fruktar honom, både små och stora.” 6 Jag hörde något som lät som rösten från en stor skara människor, som dånet av stora vattenmassor, och som mullrande åska, och de sa: ”Halleluja! Herren, vår Gud, Allsmäktig, är den som regerar. 7 Låt oss vara glada och jubla och ge honom äran, för det är dags för Lammets bröllopsfest, och hans brud har gjort sig klar. 8 Hon har fått klä sig i skinande vitt, fint linnetyg.” För det fina linnetyget är de heligas rättfärdighet*. 9 Ängeln sa till mig: ”Skriv: Lyckliga är de som är bjudna till Lammets bröllopsmåltid.” Och han fortsatte: ”Detta är ett sant budskap från Gud.” 10 Då föll jag ner vid ängelns fötter för att tillbe honom, men han sa: ”Nej, gör inte det! Jag är bara Guds tjänare, precis som du och de andra troende som har Jesus vittnesbörd. Det är Gud du ska tillbe, för Jesus vittnesbörd är profetians ande.”

Ryttaren på den vita hästen

11 Sedan såg jag himlen öppen, och jag fick se en vit häst. Ryttaren som satt på den heter ”Trovärdig och Sann”, och han är rättfärdig, både när han dömer och när han strider. 12 Hans ögon var som eldslågor, och han hade många kronor på sitt huvud. Ett namn stod skrivet på honom, men ingen känner till det utom han själv. 13 Han var klädd i en mantel som doppats i blod, och hans namn är ”Guds Ord”*. 14 Himlens arméer följde honom på vita hästar, klädda i skinande vitt, fint linnetyg. 15 Från hans mun kom det ut ett skarpt svärd som han ska slå folken med, och han ska härska över dem med en spira av järn*. Han ska trampa Guds, den Allsmäktiges, glödande vredes vinpress.* 16 På manteln, över hans lår, står ett namn skrivet: Kungarnas Kung och herrarnas Herre. 17 Jag såg också en ängel som stod inne i solen, och han ropade med hög röst till alla fåglar som flög mitt över himlen: ”Kom hit och samlas till Guds stora måltid, 18 så ska ni få äta kött från kungar, höga militärer och ledare, från hästar och ryttare, ja, från alla människor, fria och slavar, små och stora.” 19 Sedan såg jag att odjuret* och kungarna på jorden och deras arméer hade samlats för att strida mot honom som satt på hästen och mot hans armé. 20 Odjuret togs till fånga, tillsammans med den falska profeten*, han som hade utfört tecken inför odjuret och bedragit alla dem som hade tagit emot odjurets märke och tillbett dess bild. De båda kastades sedan levande i eldsjön som brinner av svavel.* 21 Resten av dem dödades av svärdet från ryttarens mun, och alla fåglar åt sig mätta på deras kött.