Psalm 89 | Noua Traducere Românească nuBibeln

Psalm 89 | Noua Traducere Românească

Un maschil al ezrahitului Etan.

1 Voi cânta mereu îndurările DOMNULUI, din generație în generație voi face cunoscută credincioșia Ta cu gura mea.* 2 Căci zic: „Îndurarea Ta are temelii veșnice și în ceruri Ți‑ai întărit credincioșia!“ 3 „Am încheiat un legământ cu alesul Meu și i‑am jurat robului Meu David, zicând: 4 «Îți voi întări sămânța* pe vecie și voi statornici tronul tău din generație în generație.»“ Selah 5 Cerurile laudă minunile Tale, DOAMNE, precum și credincioșia Ta în adunarea sfinților. 6 Căci cine, printre nori, se poate asemăna cu DOMNUL? Este cineva ca DOMNUL printre fiii lui Dumnezeu*? 7 Dumnezeu insuflă groază în marea adunare a sfinților și este de temut pentru cei din preajma Lui. 8 DOAMNE, Dumnezeu al Oștirilor*, cine este puternic ca Tine, DOAMNE*? Credincioșia Ta Te înconjoară! 9 Tu stăpânești mândria mării; când i se ridică valurile, Tu i le liniștești. 10 Tu ai zdrobit Rahabul* ca pe un om ucis; cu brațul Tău puternic i‑ai împrăștiat pe dușmanii Tăi. 11 Cerurile sunt ale Tale, așa cum tot al Tău este și pământul; Tu ai întemeiat lumea cu tot ce cuprinde ea! 12 Tu ai creat nordul și sudul*. Taborul și Hermonul strigă de bucurie la auzirea Numelui Tău. 13 Brațul Tău este tare, mâna Ta este puternică, dreapta Ta este înălțată. 14 Dreptatea și judecata sunt temelia tronului Tău; îndurarea și credincioșia merg înaintea Ta. 15 Ferice de poporul care cunoaște strigătul de bucurie! DOAMNE, ei vor umbla în lumina feței Tale! 16 Ei se vor bucura de Numele Tău toată ziua și se vor lăuda cu dreptatea Ta. 17 Căci măreția tăriei lor ești Tu și prin bunăvoința Ta ne înalți cornul*. 18 Căci scutul nostru este al DOMNULUI, și împăratul nostru este al Sfântului lui Israel! 19 Atunci ai vorbit printr‑o vedenie și le‑ai zis credincioșilor Tăi: „I‑am dat ajutor unui viteaz, am ridicat din popor pe unul ales. 20 L‑am găsit pe robul Meu David și l‑am uns cu untdelemnul Meu cel sfânt. 21 Mâna Mea îl va sprijini; da, brațul Meu îl va întări. 22 Dușmanul nu‑i va pretinde și nelegiuitul nu‑l va înjosi. 23 Îi voi zdrobi pe vrăjmașii lui dinaintea lui și‑i voi lovi pe cei ce‑l urăsc. 24 Credincioșia și îndurarea Mea îl vor însoți; cornul îi va fi înălțat prin Numele Meu. 25 Voi da în mâna lui marea și în dreapta lui râurile. 26 El Îmi va zice: «Tatăl meu, Dumnezeul meu, Stânca izbăvirii mele!» 27 Eu îl voi face întâi născut, cel mai înălțat dintre regii pământului. 28 Îi voi păstra îndurarea Mea pe vecie, iar legământul Meu cu el va fi trainic. 29 Îi voi întări sămânța* pe veci și voi întări tronul lui cât vor dăinui cerurile. 30 Dacă fiii lui vor părăsi Legea Mea și nu vor umbla după judecățile Mele, 31 dacă vor desconsidera hotărârile Mele și nu vor păzi poruncile Mele, 32 atunci le voi pedepsi fărădelegea cu toiagul, iar nelegiuirea cu lovituri. 33 Nu‑Mi voi îndepărta însă îndurarea de la el și nu‑Mi voi trăda credincioșia. 34 Nu‑Mi voi desconsidera legământul și nu voi schimba ce Mi‑a ieșit de pe buze. 35 Odată ce am jurat pe sfințenia Mea, nu‑l voi minți pe David! 36 Veșnică‑i va fi sămânța*, iar tronul lui va dăinui cât va fi soarele înaintea Mea; 37 va fi întărit pe veci precum luna, martorul cel credincios de printre nori.“ Selah 38 Dar Tu l‑ai respins, l‑ai îndepărtat, Te‑ai mâniat pe unsul Tău. 39 Ai desconsiderat legământul cu robul Tău, i‑ai întinat coroana în țărână, 40 i‑ai dărâmat toate zidurile, i‑ai prefăcut fortificațiile în ruine, 41 l‑au jefuit toți trecătorii și a ajuns de disprețul vecinilor. 42 Ai înălțat dreapta vrăjmașilor lui și i‑ai înveselit pe toți dușmanii lui. 43 De asemenea, ai făcut ca tăișul sabiei lui să dea înapoi și nu l‑ai sprijinit în luptă. 44 I‑ai pus capăt strălucirii, iar tronul i l‑ai azvârlit la pământ. 45 I‑ai scurtat zilele tinereții sale și l‑ai acoperit cu rușine. Selah 46 DOAMNE, până când? Vei sta ascuns pentru totdeauna? Până când va mai arde mânia Ta ca un foc? 47 Adu‑mi aminte ce este lungimea vieții! Pentru ce deșertăciune i‑ai creat pe toți fiii omului? 48 Este oare vreun om care să poată trăi și să nu vadă moartea sau care să‑și scape sufletul din mâna Locuinței Morților? Selah 49 Stăpâne, unde sunt îndurările Tale de la început, pe care, în credincioșia Ta, i le‑ai jurat lui David? 50 Stăpâne, adu‑Ți aminte de disprețul împotriva robilor Tăi, pe care îl port în piept din partea multor popoare, 51 disprețul cu care m‑au disprețuit dușmanii Tăi, DOAMNE, cu care au disprețuit pașii unsului Tău! 52 Binecuvântat să fie DOMNUL în veci! Amin! Amin!

Holy Bible, New Romanian Translation TM (Noua Traducere În Limba Română TM) Copyright © 2007, 2010, 2016 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

nuBibeln

Guds löfte att bevara Davids ättlingar på tronen

1 Maskil. Av esrachiten Etan.* 2 I evighet vill jag sjunga om HERRENS nåd, för alla kommande generationer vill jag göra din trofasthet känd. 3 För jag sa: Din nåd består för evigt och din trofasthet är befäst i himlen. 4 ”Jag har slutit ett förbund med min utvalde, svurit till min tjänare David: 5 ’Jag ska låta din ätt bestå för evigt och befästa din tron från generation till generation.’ ” Séla 6 Himlen prisar dina under, HERRE, de heligas församling din trofasthet. 7 För vem i skyn kan jämföra sig med HERREN? Vem bland Guds söner är lik HERREN? 8 Gud är fruktad i de heligas råd, stor och fruktad mer än alla omkring honom. 9 HERRE, härskarornas Gud, vem är som du? Du är mäktig, HERRE, och din trofasthet omger dig. 10 Du råder över det brusande havet. När vågorna stiger stillar du dem. 11 Du krossade Rahav och slog ihjäl honom. Du skingrade dina fiender med din kraft. 12 Din är himlen och din är jorden, du har grundlagt världen med allt som finns där. 13 Du skapade norr och söder. Tabor och Hermon jublar över ditt namn. 14 Din arm är full av kraft. Din hand är stark, och du lyfter den med makt. 15 Rättfärdighet och rättvisa är grunden för din tron, nåd och trofasthet går framför dig. 16 Lyckliga är de människor som förstår att jubla inför dig, HERRE, de vandrar i ljuset av din närhet. 17 De gläder sig dag för dag över ditt namn, de lyfts upp av din rättfärdighet. 18 Du är deras ära och styrka, och genom din välvilja lyfter du vårt horn. 19 För vår sköld tillhör HERREN, och vår kung tillhör Israels Helige. 20 I en syn talade du en gång till dina fromma och sa: ”Jag har gett en krigare styrka, jag har upphöjt en ung man bland folket. 21 Jag har funnit min tjänare David. Med min heliga olja har jag smort honom. 22 Min hand ska stödja honom, ja, min arm ska styrka honom. 23 Ingen fiende ska tvinga honom till tribut, ingen gudlös ska förtrycka honom. 24 Jag ska krossa hans motståndare framför honom och slå ner dem som hatar honom. 25 Min trofasthet och nåd ska vara med honom, och i mitt namn ska hans horn lyftas. 26 Jag ska lägga havet under hans hand, floderna i hans makt. 27 Han ska ropa till mig: ’Du är min Gud, min far och min räddnings klippa.’ 28 Jag ska göra honom till en förstfödd, till den högste bland kungarna på jorden. 29 Jag ska visa honom nåd i evighet, och mitt förbund med honom ska stå fast. 30 Jag ska låta hans ätt bestå för alltid och hans tron så länge himlen består. 31 Om hans barn överger min lag och inte följer mina bud, 32 om de bryter mot mina förordningar och inte lyder mina befallningar, 33 kommer jag att straffa deras synd med ris och deras missgärning med slag. 34 Men jag ska inte ta bort min nåd från honom eller svika i min trofasthet. 35 Jag ska inte bryta mitt förbund eller ändra på något av det jag har sagt, 36 för jag har svurit i min helighet – och jag ska inte ljuga för David – 37 att hans ätt ska få bestå för evigt och hans tron inför mig som solen, 38 för evigt som månen, det trofasta vittnet i skyn.” Séla 39 Men du har förkastat, stött bort och varit vred på din smorde. 40 Du har upphävt förbundet med din tjänare, du har vanärat hans krona i smutsen. 41 Du har brutit ner alla hans murar och raserat hans fästen. 42 Alla som kommer förbi på vägen plundrar honom, och hans grannar hånar honom. 43 Du har styrkt hans motståndare och låtit hans fiender glädja sig. 44 Du har gjort hans svärd obrukbart och vägrat hjälpa honom i striden. 45 Du har gjort slut på hans härlighet och vält omkull hans tron. 46 Du har förkortat hans ungdomstid och klätt honom i skam. Séla 47 HERRE, hur länge ska du hålla dig gömd, hur länge kommer din vrede att brinna som eld? 48 Tänk på hur flyktig min livstid är, hur förgängliga du har skapat alla människobarn. 49 Kan en människa leva och slippa se döden? Vem kan rädda sig undan dödsrikets makt? Séla 50 Herre, var finns nu din nåd från förr, den som du i trofasthet lovade David med ed? 51 Herre, tänk på din tjänares vanära, vad jag måste utstå från andra folk! 52 Dina fiender hånar mig, HERRE, de hånar din smorde överallt där han går fram. 53 Välsignad är HERREN i evighet! Amen, amen!