Psalm 71 | Noua Traducere Românească
1În Tine, DOAMNE, mă adăpostesc! Să nu fiu dat de rușine vreodată!2În dreptatea Ta, izbăvește‑mă și scapă‑mă! Pleacă‑Ți urechea spre mine și mântuiește‑mă.3Fii pentru mine o stâncă, o locuință, la care să vin mereu. Tu poruncești să fiu izbăvit, căci Tu ești stânca mea și fortăreața mea.4Dumnezeul meu, scapă‑mă din mâna celui rău, din brațul celui nedrept și crud.5Tu ești speranța mea Stăpâne DOAMNE, ești încrederea mea încă din tinerețea mea.6M‑am sprijinit pe Tine încă din pântec: Tu m‑ai desprins din pântecul mamei mele; în Tine este lauda mea mereu.7Am ajuns ca o minune pentru mulți, dar Tu ești adăpostul meu cel trainic.8Gura‑mi este plină de lauda Ta; toată ziua vorbesc despre splendoarea Ta.9Nu mă lepăda la bătrânețe! Când îmi va fi trecut puterea, nu mă părăsi,10căci dușmanii mei vorbesc împotriva mea și cei ce caută să‑mi ia viața uneltesc împreună,11zicând: „L‑a părăsit Dumnezeu! Urmăriți‑l și prindeți‑l, căci nu mai are scăpare!“12Dumnezeule, nu Te îndepărta de mine! Dumnezeul meu, vino degrabă în ajutorul meu!13Să fie făcuți de rușine! Să piară potrivnicii sufletului meu! Să‑i înfășoare disprețul și rușinea pe cei care îmi vor răul.14Eu însă voi continua să sper și Te voi lăuda tot mai mult.15Gura mea va povesti dreptatea Ta și mântuirea Ta toată ziua, chiar dacă nu le cunosc marginile.16Voi veni și voi proclama isprăvile Tale, Stăpâne DOAMNE, voi aminti dreptatea Ta și numai a Ta.17Dumnezeule, m‑ai învățat încă din tinerețea mea, iar eu continui să vestesc minunile Tale până în ziua de azi.18Dumnezeule, nu mă părăsi nici chiar când voi fi bătrân și cărunt; nu mă părăsi până voi vesti puterea Ta generației următoare și tăria Ta tuturor celor ce vor veni.19Dreptatea Ta, Dumnezeule, ajunge până la cer! Tu ai înfăptuit lucruri mari. Dumnezeule, cine este ca Tine?20Deși m‑ai făcut să văd necazuri multe și amare, Tu îmi vei da din nou viață. Chiar și din adâncimile pământului mă vei scoate din nou.21Îmi vei mări cinstea și mă vei mângâia.22Iar eu Îți voi mulțumi cu harfa pentru credincioșia Ta, Dumnezeul meu! Voi cânta spre lauda Ta din liră, Sfântule al lui Israel!23Buzele mele vor striga de bucurie când voi cânta spre lauda Ta, iar sufletul meu, pe care l‑ai răscumpărat, va cânta și el.24Limba mea, de asemenea, va vesti toată ziua dreptatea Ta, căci cei ce‑mi voiau răul au fost făcuți de rușine și de râs.
nuBibeln
Den åldrandes bön om hjälp
1Till dig, HERRE, tar jag min tillflykt, låt mig aldrig komma på skam.2Befria mig och befria mig i din rättfärdighet. Lyssna till mig och rädda mig.3Var en klippa för mig, en tillflykt, dit jag alltid får komma, du som har gett en befallning om min räddning, du min klippa och min borg.4Befria mig, min Gud, ur de ondas grepp, ur de orättfärdiga och grymma människornas våld.5Du är mitt hopp, HERRE, min Gud, min förtröstan alltsedan jag var ung.6Sedan jag föddes har du varit mitt stöd; du har lett mig sedan min tillblivelse i moderlivet. Jag vill alltid prisa dig.7Jag har blivit ett tecken för många, men du är min starka tillflykt.8Min mun fylls av din lovprisning, din ära dagen lång.9Förkasta mig inte på ålderns höst. Överge mig inte när mina krafter avtar.10Mina fiender talar mot mig, de som vill ta mitt liv gör en konspiration.11De säger: ”Gud har övergett honom! Jaga honom, grip honom! Det finns ingen som kan rädda honom.”12Gud, var inte så långt borta! Skynda till min hjälp, min Gud!13Låt mina motståndare komma på skam och förgås. Låt dem höljas i förakt och vanära som vill skada mig.14Jag ska alltid hoppas på dig och prisa dig mer och mer.15Jag vill förkunna din rättfärdighet, dagen lång din räddning, även om jag inte fattar vidden av den*.16Jag ska komma och berätta om min Herres, HERRENS, väldiga kraft, din, endast din, rättfärdighet.17Gud, du har varit min lärare från min ungdom, och fortfarande förkunnar jag dina underverk.18Överge mig inte, Gud, nu när jag är gammal och gråhårig. Låt mig förkunna din kraft för nästa generation, din makt för dem som ska komma.19Din rättfärdighet, Gud, når upp till skyarna. Gud, du som har gjort stora ting, vem är som du?20Du har ställt mig inför mycket och bittert lidande, men du ger mig ändå liv på nytt och lyfter mig upp ur djupen.21Du upprättar mig igen och möter mig med ny tröst.22Jag vill prisa dig till harpa för din trofasthet, min Gud, och lovsjunga dig till lyra, du Israels Helige.23Jag vill jubla och lovsjunga dig, för du har friköpt mig.24Dagen lång vill jag berätta om din rättfärdighet, för de som ville mig ont har förödmjukats och kommit på skam.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.