Psalm 61 | Noua Traducere Românească nuBibeln

Psalm 61 | Noua Traducere Românească

Pentru dirijor. De cântat cu instrumente cu coarde. Al lui David.

1 Ascultă, Dumnezeule, strigătul meu! Ia aminte la rugăciunea mea! 2 Te chem de la capătul pământului cu inima mâhnită: „Condu‑mă la stânca mai înaltă decât mine!“ 3 Căci Tu ești un adăpost pentru mine, un turn tare împotriva dușmanului. 4 Aș vrea să locuiesc în cortul Tău pe vecie, să mă adăpostesc sub învelișul aripilor Tale. Selah 5 Căci Tu, Dumnezeule, mi‑ai ascultat jurămintele; Tu mi‑ai dat moștenirea celor ce se tem de Numele Tău. 6 Adaugă zile la zilele regelui! Anii lui să‑i fie ca ai multor generații! 7 Fie să troneze veșnic în prezența lui Dumnezeu! Pune îndurarea și credincioșia să vegheze asupra lui! 8 Atunci voi cânta spre lauda Numelui Tău întotdeauna și‑mi voi împlini jurămintele zi de zi.

Holy Bible, New Romanian Translation TM (Noua Traducere În Limba Română TM) Copyright © 2007, 2010, 2016 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

nuBibeln

Kungens bön

1 För körledaren, till stränginstrument. Av David. 2 Gud, lyssna till mitt rop! Hör min bön! 3 Från jordens ände ropar jag till dig i min svaghet. Led mig upp på klippan, som är högre än jag. 4 Du är min tillflykt, ett starkt torn mot fienden. 5 Jag vill för alltid bo i ditt tält och ta min tillflykt under dina vingars skugga. Séla 6 Du har hört mina löften, Gud, och du har gett mig deras arv som fruktar dig. 7 Ge kungen ett långt liv, många år från generation till generation. 8 Låt honom sitta på sin tron inför Gud i evighet. Låt din nåd och trofasthet bevara honom. 9 Då ska jag ständigt prisa ditt namn. Dag efter dag ska jag uppfylla mina löften.