Psalm 60 | Noua Traducere Românească nuBibeln

Psalm 60 | Noua Traducere Românească

Pentru dirijor. De cântat ca și „Crinii mărturiei“. Un mihtam al lui David pentru învățătură, compus pe vremea când s‑a războit cu arameii din Aram-Naharaim și cu arameii din Țoba și când Ioab a omorât doisprezece mii de edomiți în Valea Sării.

1 Dumnezeule, ne‑ai respins, Te‑ai dezlănțuit împotriva noastră, Te‑ai mâniat! Acum, întoarce‑Te la noi!*** 2 Ai cutremurat țara și ai despicat‑o. Vindecă‑i fisurile, căci se clatină! 3 Ai făcut ca poporul Tău să vadă vremuri grele; ne‑ai dat să bem vin amețitor. 4 Pentru cei ce se tem de Tine însă ai ridicat un steag, sub care să se strângă* împotriva arcului*. Selah 5 Pentru ca preaiubiții Tăi să fie salvați, izbăvește prin dreapta Ta și răspunde‑mi! 6 Dumnezeu a vorbit din Lăcașul Său*: „Voi triumfa, voi împărți Șehemul și voi măsura valea Sucot. 7 Al Meu este Ghiladul, al Meu este și Manase. Efraim este coiful* capului Meu, iar Iuda – sceptrul Meu. 8 Moab este vasul în care Mă spăl. Deasupra Edomului Îmi arunc încălțările, iar strigătele Mele de triumf se aud peste Filistia.“ 9 Cine mă va conduce în cetatea fortificată? Cine mă va călăuzi până în Edom? 10 Oare nu Tu, Dumnezeule, ne‑ai respins? Dumnezeule, nu vei mai ieși cu oștirile noastre? 11 Dă‑ne ajutor împotriva vrăjmașului, căci zadarnic este ajutorul omului. 12 Cu Dumnezeu vom lupta vitejește, și El îi va călca în picioare pe vrăjmașii noștri.

Holy Bible, New Romanian Translation TM (Noua Traducere În Limba Română TM) Copyright © 2007, 2010, 2016 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

nuBibeln

Bön om räddning

1 För körledaren, enligt ”Förbundstecknets lilja”*, miktam. Av David, till undervisning, 2 när han var i strid med araméerna* i Naharajim och i Sova och Joav kom tillbaka och slog edoméerna i Saltdalen, tolvtusen man. 3 Gud, du har förkastat oss och brutit ner oss. Du har varit vred, men upprätta oss igen! 4 Du har skakat landet och fått det att rämna. Hela nu dess sprickor, för det bävar. 5 Du har låtit ditt folk erfara hårda ting, du har gett oss vin att dricka så att vi raglar. 6 Men åt dem som fruktar dig har du rest ett banér att fly till undan pilbågen. Séla 7 Befria dina älskade, rädda oss med din starka hand, hjälp oss. 8 Gud har talat i sin helgedom: ”Jag ska triumfera, dela ut Shekem och mäta upp Suckotdalen. 9 Gilead är mitt och Manasse är mitt, Efraim är min hjälm och Juda min spira. 10 Moab är mitt tvättfat, mot Edom ska jag kasta min sko, och över filistéerna ska jag höja ett segerrop.”* 11 Vem kan leda mig till den befästa staden? Vem kan leda mig till Edom? 12 Har inte du, Gud, förkastat oss och inte längre velat gå ut med våra härar? 13 Hjälp oss nu mot fienden, för människor kan inte rädda. 14 Med Gud på vår sida ska vi vinna, för han kommer att trampa ner våra fiender.