Pentru dirijor. De cântat ca și „Nu distruge!“ Al lui David. Un mihtam compus pe vremea când Saul a trimis să‑i supravegheze casa acestuia, ca să‑l omoare.
1Dumnezeul meu, scapă‑mă de dușmanii mei, ocrotește‑mă de cei ce s‑au ridicat împotriva mea!*2Scapă‑mă de cei ce săvârșesc nelegiuirea, izbăvește‑mă de oamenii însetați de sânge!3Căci iată‑i cum îmi pândesc sufletul! Niște oameni puternici uneltesc împotriva mea, însă nu pentru fărădelegea mea, și nici pentru păcatul meu, DOAMNE!4Fără să am vreo vină, ei sunt pregătiți să mă atace. Ridică‑Te să vii în întâmpinarea mea și privește!5Tu, DOAMNE, Dumnezeul Oștirilor, Dumnezeul lui Israel, trezește‑Te să pedepsești toate neamurile! Nu arăta bunăvoință față de niciunul din acești trădători nelegiuiți. Selah6Se întorc seara, urlă ca un câine și dau târcoale cetății.7Iată, ei răbufnesc cu gurile lor; pe buzele lor sunt săbii; căci zic: „Cine aude?“8Dar Tu, DOAMNE, râzi de ei, îți bați joc de toate neamurile.9Tăria mea, pe Tine Te aștept, căci Dumnezeu este întăritura mea!10Dumnezeu, Care este îndurător cu mine, merge înaintea mea, Dumnezeu îmi descoperă pândarii.11Nu‑i ucide, ca nu cumva poporul meu să uite! Fă‑i să rătăcească, prin puterea Ta, și doboară‑i, Stăpâne, Scutul nostru!12Păcatul gurii lor este cuvântul buzelor lor. Să fie prinși în propria lor mândrie! Să fie prinși de blestemul și minciuna pe care le rostesc!13Mistuiește‑i cu mânie, mistuiește‑i și să nu mai fie! Fă‑i să știe că Dumnezeu stăpânește în Iacov și până la marginile pământului. Selah14Se întorc seara, urlă ca un câine și dau târcoale cetății.15Ei rătăcesc după mâncare; dacă nu se satură, rămân peste noapte acolo.16Eu însă voi cânta tăria Ta, dimineața voi striga cu bucurie despre îndurarea Ta, căci Tu mi‑ai fost întăritură și adăpost în ziua necazului meu.17Tăria mea, voi cânta spre lauda Ta, căci Dumnezeu este întăritura mea, Dumnezeul Care este îndurător cu mine!
nuBibeln
Bön om beskydd vid fienders anfall
1För körledaren, ”Fördärva inte”. Av David, miktam, när Saul skickade män för att bevaka huset och döda honom.2Min Gud, rädda mig från mina fiender, skydda mig för mina motståndare.3Befria mig från dem som gör orätt, rädda mig från dessa blodtörstiga män.4Se hur de ligger och lurar på mig! Våldsamma män gör en konspiration mot mig utan att jag överträtt något eller syndat, HERRE.5Jag har inte gjort något fel, och ändå är de redo att attackera mig. Vakna! Kom till mig och se!6Du, HERRE, härskarornas Gud, Israels Gud, vakna och straffa folken! Visa ingen nåd mot de trolösa som gör orätt. Séla7På kvällen återkommer de, ylar som hundar och stryker omkring i staden.8Se vad de spyr ut ur sin mun, med läppar som svärd, för de tänker: ”Vem skulle höra det?”9Men du skrattar åt dem, HERRE, du hånler åt alla folk.10Gud, du är min* styrka! Jag håller mig till dig, för du är min borg.11Min Gud går i sin nåd före mig, Gud låter mig se mina fienders fall.12Döda dem inte, för då kan mitt folk glömma. Använd din makt och låt dem irra omkring och gå under, Herre, vår sköld.13För syndens skull som är i deras mun, för orden på deras läppar, låt dem fångas i sitt högmod, för den förbannelse och lögn de talar.14Förgör dem i vrede, förgör dem så att de inte finns mer! Låt dem veta att Gud regerar i Jakob till jordens yttersta gräns. Séla15På kvällen återkommer de, ylar som hundar och stryker omkring i staden.16De driver omkring och letar efter mat och gnyr om de inte mättas.17Men jag vill sjunga om din makt och jubla var morgon över din nåd, för du har varit min borg, en tillflykt i min nöd.18Gud, du är min styrka. Till dig sjunger jag min lovsång. Gud är min borg, min nåds Gud.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.