1Dați DOMNULUI, fii ai lui Dumnezeu*, dați DOMNULUI slava și puterea!2Dați DOMNULUI slava cuvenită Numelui Său! Închinați‑vă DOMNULUI cu podoabe sfinte*!3Glasul DOMNULUI răsună deasupra apelor. Dumnezeul slavei face să bubuie tunetul; DOMNUL este deasupra apelor mari.4Glasul DOMNULUI răsună cu putere, glasul DOMNULUI răsună cu măreție.5Glasul DOMNULUI doboară cedrii; DOMNUL doboară cedrii Libanului.6Îi face să sară ca un vițel; Libanul și Sirionul* sar ca un pui de bivol sălbatic.7Glasul DOMNULUI despică prin scânteieri de foc.8Glasul DOMNULUI face să tremure pustia, DOMNUL face să tremure pustia Kadeș.9Glasul DOMNULUI apleacă stejarii* și despoaie pădurile; în Templul Său, toți strigă: „Slavă!“10În timpul potopului, DOMNUL ședea pe tron; DOMNUL va ședea pe tron ca împărat pe vecie.11DOMNUL va da tărie poporului Său. DOMNUL Își va binecuvânta poporul cu pace.
nuBibeln
Herrens ära och makt
1En psalm av David. Ge HERREN, ni Guds söner, ge HERREN ära och makt!2Ära honom för hans härliga namn! Böj er inför HERREN i helig skrud*.3HERRENS röst hörs över vattnen, Gud, den upphöjde, dundrar. HERRENS röst hörs över de stora vattnen.4HERRENS röst är väldig, HERRENS röst är praktfull.5HERRENS röst knäcker cedrar, HERREN knäcker Libanons cedrar.6Han får Libanon att hoppa som en kalv och Sirjon som en vildoxe.7HERRENS röst slår med ljungande blixtar.8HERRENS röst skakar öknen, HERREN skakar Kadeshöknen.9HERRENS röst får hindarna att kalva, den klär av träden i skogarna. Allting i hans tempel ropar: ”Ära!”10HERREN satt på sin tron vid syndafloden, HERREN sitter på sin tron för evigt.11HERREN ger sitt folk styrka. HERREN välsignar sitt folk med frid.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.