Psalm 130 | Noua Traducere Românească nuBibeln

Psalm 130 | Noua Traducere Românească

O cântare de pelerinaj

1 Din adâncuri strig, DOAMNE! 2 Stăpâne, ascultă glasul meu! Fie urechile Tale cu luare-aminte la glasul cererilor mele! 3 Dacă Tu, DOAMNE, ai păstra aducerea aminte a nelegiuirilor, cine ar putea sta în picioare, Stăpâne? 4 Dar la Tine este iertarea, ca astfel să fii de temut. 5 Îl aștept pe DOMNUL. Sufletul meu așteaptă și nădăjduiește în Cuvântul Lui. 6 Sufletul meu Îl așteaptă pe Stăpânul mai mult decât așteaptă străjerii dimineața, da, mai mult decât așteaptă străjerii dimineața. 7 Israel, nădăjduiește în DOMNUL, căci îndurarea este a DOMNULUI și la El găsim belșug de răscumpărare. 8 El îl răscumpără pe Israel din toate nelegiuirile lui.

Holy Bible, New Romanian Translation TM (Noua Traducere În Limba Română TM) Copyright © 2007, 2010, 2016 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

nuBibeln

Ångerpsalm. Herren förlåter den som bekänner sin synd

1 En vallfartssång. Ur djupen ropar jag till dig, HERRE. 2 Herre, hör mitt rop, lyssna till mina böner. 3 Om du, HERRE, håller räkning på synder, Herre, vem kan då bestå? 4 Men hos dig finns förlåtelse, och därför fruktar man dig. 5 Jag väntar på HERREN, jag väntar och sätter mitt hopp till hans ord. 6 Jag väntar på Herren mer än väktarna på morgonen, ja, mer än väktarna på morgonen. 7 Israel, hoppas på HERREN, för hos HERREN finns nåd, hos honom finns full befrielse. 8 Han ska befria Israel från alla deras synder.