Sprüche 25 | Noua Traducere Românească
1Și acestea sunt proverbe ale lui Solomon, pe care le‑au copiat oamenii lui Ezechia, regele lui Iuda.2Este slava lui Dumnezeu să tăinuiască lucrurile și este gloria regelui să le cerceteze.3Înălțimea cerurilor, adâncimea pământului și inima regelui sunt de nepătruns.4Îndepărtează zgura din argint, și va ieși material pentru argintar!5Îndepărtează‑l pe cel rău dinaintea regelui, și tronul lui va fi întărit prin dreptate!6Nu te lăuda înaintea regelui și nu cere un loc printre oamenii mari,7căci este mai bine să ți se spună: „Urcă aici!“, decât să fii umilit înaintea ochilor unui nobil. Ceea ce ochii tăi au văzut8să nu aduci* în grabă la judecată! Altfel, ce vei face la urmă, când semenul tău te va face de rușine?9Apără‑ți cauza împotriva semenului tău, dar nu dezvălui secretul altuia,10ca nu cumva cel ce îl aude să te facă de rușine și să ai o reputație pătată, care să nu se mai șteargă.11Un cuvânt spus la timpul potrivit se aseamănă cu niște mere de aur într‑un coșuleț de argint.12Ca un cercel de aur și ca un colier de aur curat este mustrarea înțeleaptă pentru o ureche ascultătoare.13Ca răcoarea zăpezii în timpul secerișului este un mesager credincios pentru cei ce‑l trimit; el înviorează sufletul stăpânilor lui.14Ca norii și ca vântul fără ploaie este omul care se laudă cu darurile pe care nu le‑a dat.15Prin răbdare poate fi convins un conducător, și o vorbă blândă poate zdrobi oase.16Când găsești miere, mănâncă doar cât îți trebuie, ca să nu te saturi de ea și s‑o vomiți.17Pășește rar în casa semenului tău, ca nu cumva să se sature de tine și să te urască.18Ca un ciomag, ca o sabie și ca o săgeată ascuțită este omul care depune mărturie mincinoasă împotriva semenului său.19Ca un dinte stricat și ca un picior olog este încrederea în cel trădător în ziua necazului.20Ca unul care se dezbracă într‑o zi rece și ca oțetul turnat pe sodă* este cel ce cântă cântări unei inimi în nenorocire.21Dacă dușmanul tău este flămând, dă‑i să mănânce pâine, iar dacă este însetat, dă‑i să bea apă.22Căci făcând așa, vei îngrămădi cărbuni aprinși pe capul lui, iar DOMNUL îți va răsplăti.23Vântul de nord aduce ploaie, și limba defăimătoare aduce priviri mânioase.24Mai bine să locuiești într‑un colț pe acoperiș, decât într‑o casă alături de o soție cicălitoare!25Ca apa rece pentru sufletul obosit este vestea bună venită dintr‑o țară îndepărtată.26Ca un izvor noroios și ca o fântână tulbure* este cel drept care se clatină în fața celui rău.27Nu este bine să mănânci prea multă miere, și nici să‑ți cauți propria slavă.28Ca o cetate spartă și fără ziduri, așa este omul lipsit de stăpânire de sine.
nuBibeln
1Dessa är ytterligare ordspråk av Salomo, samlade av Juda kung Hiskias män.2Det är Guds ära att dölja och kungens ära att utforska.3Himlens höjd, jordens djup och kungens tankar är sådant som människan inte kan fatta.4När man tar bort slagget från silvret, får silversmeden bra material.5När man rensar ut de korrumperade männen från kungens hov, befästs hans tron i rättfärdighet.6Förhäv dig inte inför kungen, ställ dig inte på de storas plats.7Det är bättre att bli erbjuden en högre position än att behöva lämna sin plats till någon mer ansedd. Vad du sett med egna ögon,8ska du inte vara för snabb med att dra upp i rätten. För vad ska du göra om din motpart får dig att skämmas?9Gör upp med din medmänniska, men bryt inte någon annans förtroende,10för den som hör det kan då skämma ut dig och du blir aldrig av med ditt dåliga rykte.11Som guldäpplen på ett silverfat är ord som talas i rätt tid.12Som en ring av guld, som ett smycke av finaste guld är den vises förmaning inför ett lyssnande öra.13Som svalkande snö i skördetiden är en pålitlig budbärare för den som skickar honom. Han ger sin herre friska krafter.14Som moln och vind utan regn är den som skryter med gåvor han inte ger.15Med tålamod kan härskare övertalas, milt tal kan bryta ben.16Har du hittat honung, ät inte för mycket, för då kommer du att kräkas.17Besök inte din granne för ofta, för då tröttnar han och börjar avsky dig.18En klubba, ett svärd eller en vass pil är den som vittnar falskt mot sin medmänniska.19Som en dålig tand eller en förlamad fot är förtröstan på en svekfull människa i nödens tid.20Som att klä av sig en kall vinterdag eller hälla syra i ett sår är sånger som sjungs för ett sorgset hjärta.21Om din fiende är hungrig, ge honom något att äta. Och om han är törstig, ge honom något att dricka.22Då samlar du glödande kol på hans huvud, och HERREN ska belöna dig.23Liksom vinden från norr för med sig kyla, så orsakar skvaller ilska.24Det är bättre att bo i ett hörn på taket än att dela hus med en grälsjuk kvinna.25Som kallt vatten för den törstige är goda nyheter från ett fjärran land.26Som en grumlad källa och en förgiftad brunn är en rättfärdig som ger efter för en gudlös.27Det är inte bra att äta för mycket honung, inte heller är det hedervärt att söka sin egen ära.28Som en stad med nedrivna murar är den som inte kan behärska sig.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.