Psalm 58 | Noua Traducere Românească New International Reader’s Version

Psalm 58 | Noua Traducere Românească

Pentru dirijor. De cântat ca și „Nu distruge!“ Al lui David. Un mihtam.

1 Oare într-adevăr rostiți voi ceea ce este drept, conducătorilor*? Oare cu nepărtinire judecați voi, fii ai omului?** 2 Dimpotrivă, în inimă săvârșiți nedreptăți, iar cu mâinile împărțiți violența în țară. 3 Cei răi se înstrăinează încă din pântec, cei ce rostesc minciuni se rătăcesc încă de la naștere. 4 Veninul lor este ca veninul șarpelui, ca al cobrei surde care și‑a închis urechea, 5 care nu aude glasul celor ce șoptesc, oricât de iscusit ar fi cel care leagă prin descântece*. 6 Dumnezeule, zdrobește‑le dinții din gură! DOAMNE, scoate colții acestor lei! 7 Să se scurgă precum apa care trece! Când întind arcul, fie‑le săgețile oarbe! 8 Să fie ca un melc care se topește mergând, ca stârpitura unei femei, care nu a văzut soarele! 9 Înainte ca oalele voastre să simtă focul de spini, verzi sau uscați, El îl va spulbera pe cel rău!* 10 Cel drept se va bucura când se va vedea răzbunat, când își va spăla picioarele în sângele celui rău. 11 Atunci oamenii vor zice: „Sigur există un rod pentru cel drept! Sigur există un Dumnezeu Care judecă pe pământ!“

Holy Bible, New Romanian Translation TM (Noua Traducere În Limba Română TM) Copyright © 2007, 2010, 2016 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

New International Reader’s Version

For the director of music. A miktam of David to the tune of ‘Do Not Destroy.’

1 Are you rulers really fair when you speak? Do you judge people honestly? 2 No, in your hearts you plan to be unfair. With your hands you do terrible things on the earth. 3 Even from birth those who are evil go down the wrong path. From the day they are born they go the wrong way and spread lies. 4 Their words are like the poison of a snake. They are like the poison of a cobra that has covered up its ears. 5 It won’t listen to a snake charmer’s tune, even if the charmer plays very well. 6 God, break the teeth in the mouths of those sinners! LORD, tear out the sharp teeth of those lions! 7 Let those people disappear like water that flows away. When they draw their bows, let their arrows fall short of the target. 8 Let them be like a slug that melts away as it moves along. Let them be like a baby that is born dead and never sees the sun. 9 Evil people will be swept away before burning thorns can heat a pot. And it doesn’t matter if the thorns are green or dry. 10 Godly people will be glad when those who have hurt them are paid back. They will dip their feet in the blood of those who do evil. 11 Then people will say, ‘The godly will get their reward. There really is a God who judges the earth.’