Sprüche 26 | Noua Traducere Românească
1Așa cum nu se potrivește zăpada în timpul verii sau ploaia la seceriș, tot astfel nu se potrivește nici gloria pentru un nesăbuit.2Așa cum sare vrabia încoace și încolo și cum zboară rândunica, tot astfel nu nimerește nici blestemul neîntemeiat.3Biciul este pentru cal, zăbala pentru măgar, și nuiaua pentru spatele nesăbuiților.4Nu‑i răspunde nesăbuitului după nebunia lui, ca nu cumva să fii tu însuți ca el!5Răspunde‑i nesăbuitului pe măsura nebuniei lui, ca nu cumva să se vadă înțelept în ochii săi!6Cel care trimite un mesaj printr‑un nesăbuit își taie singur picioarele și bea violență.7Ca picioarele oloage, care atârnă neputincioase, așa este un proverb în gura unor nesăbuiți.8Cum leagă cineva piatra în praștie, așa este cinstirea unui nesăbuit.9Ca un tufiș de spini în mâna unui om beat, așa este un proverb în gura nesăbuiților.10Ca un arcaș care rănește pe oricine,* așa este cel ce angajează un nesăbuit sau un trecător oarecare.11Ca un câine care se întoarce la voma lui, așa își repetă și nesăbuitul nebunia.12Ai văzut vreun om care se vede înțelept în ochii săi? Este mai multă speranță pentru un nesăbuit decât pentru el.13Leneșul spune: „Este un leu pe drum! Un leu este pe străzi!“14Așa cum se întoarce ușa pe balamalele ei, tot astfel se întoarce și leneșul în patul lui.15Leneșul își bagă mâna adânc în farfurie dar este prea obosit s‑o mai ducă înapoi la gură.16Leneșul este mai înțelept în ochii săi decât șapte oameni care răspund cu discernământ.17Ca un om care prinde un câine de urechi, așa este trecătorul care se amestecă într‑o ceartă care nu‑l privește.18Ca un nebun care aruncă săgeți aprinse și ucigătoare,19așa este omul care înșală pe semenul său și spune: „Doar am glumit!“20Când nu mai sunt lemne, focul se stinge și când nu mai este niciun bârfitor, cearta încetează.21Cărbunele face jar și lemnul foc, iar omul certăreț stârnește conflicte.22Cuvintele bârfitorului sunt ca niște prăjituri; ele alunecă până în odăile pântecului.23Ca poleiala de argint* peste un vas de lut așa sunt buzele prefăcute* și o inimă rea.24Cel ce urăște se preface cu buzele lui, dar înlăuntrul lui pregătește înșelătoria.25Când vorbește cu glas binevoitor, să nu‑l crezi, căci șapte urâciuni sunt în inima lui.26Ura lui poate fi ascunsă prin ipocrizie, dar răutatea lui va fi descoperită în adunare.27Cine sapă o groapă va cădea în ea, iar piatra se va întoarce chiar peste cel ce o rostogolește.28Limba mincinoasă urăște pe cei răniți de ea, și gura lingușitoare aduce ruina.
New International Reader’s Version
1It isn’t proper to honour a foolish person. That’s like having snow in summer or rain at harvest time.2A curse given for no reason is like a wandering bird or a flying sparrow. It doesn’t go anywhere.3A whip is for a horse, and a harness is for a donkey. And a beating is for the backs of foolish people.4Don’t answer a foolish person in keeping with their foolish acts. If you do, you yourself will be just like them.5Answer a foolish person in keeping with their foolish acts. If you do not, they will be wise in their own eyes.6Sending a message in the hand of a foolish person is like cutting off your feet or drinking poison.7A proverb in the mouth of a foolish person is like disabled legs that are useless.8Giving honour to a foolish person is like tying a stone in a slingshot.9A proverb in the mouth of a foolish person is like a thorn in the hand of someone who is drunk.10Anyone who hires a foolish person or someone who is passing by is like a person who shoots arrows at just anybody.11Foolish people who do the same foolish things again are like a dog that returns to where it has thrown up.12Do you see a person who is wise in their own eyes? There is more hope for a foolish person than for them.13A person who doesn’t want to work says, ‘There’s a lion in the road! There’s an angry lion wandering in the streets!’14A person who doesn’t want to work turns over in bed just like a door that swings to and fro.15A person who doesn’t want to work leaves his hand in his plate. He acts as if he is too tired to bring his hand back up to his mouth.16A person who doesn’t want to work is wiser in his own eyes than seven people who give careful answers.17Don’t be quick to get mixed up in someone else’s fight. That’s like grabbing a stray dog by its ears.18Suppose a crazy person shoots flaming arrows that can kill.19Someone who lies to their neighbour and says, ‘I was only joking!’ is just like that crazy person.20If you don’t have wood, your fire goes out. If you don’t talk about others, arguing dies down.21Coal glows, and wood burns. And a person who argues stirs up conflict.22The words of anyone who talks about others are like tasty bites of food. They go deep down inside you.23Warm words that come from an evil heart are like a shiny coating on a clay pot.24Enemies use their words as a mask. They hide their evil plans in their hearts.25Even though what they say can be charming, don’t believe them. That’s because seven things God hates fill that person’s heart.26Their hatred can be hidden by lies. But their evil plans will be shown to everyone.27Whoever digs a pit will fall into it. If someone rolls a big stone, it will roll back on them.28A tongue that tells lies hates the people it hurts. And words that seem to praise you destroy you.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.