1Fiindcă mulți au încercat să alcătuiască o istorisire detaliată despre lucrurile care s‑au împlinit printre noi,2așa cum ni le‑au încredințat cei ce au fost de la început martori oculari și care au ajuns slujitori ai Cuvântului,3am decis și eu, după ce am cercetat cu atenție toate lucrurile de la început, să ți le scriu în ordine, preaalesule Teofil,4ca să cunoști bine certitudinea* lucrurilor* despre care ai fost învățat prin viu grai.
Anunțarea nașterii lui Ioan Botezătorul
5În zilele lui Irod, regele Iudeei,* era un preot pe nume Zaharia, din ceata preoțească a lui Abia.* Soția lui era dintre fiicele lui Aaron și se numea Elisabeta.6Amândoi erau drepți înaintea lui Dumnezeu, urmând fără vină toate poruncile și hotărârile drepte ale Domnului.7Dar nu aveau niciun copil, fiindcă Elisabeta era stearpă și amândoi erau înaintați în vârstă.8În timp ce Zaharia era de slujbă, pentru că venise rândul cetei lui să slujească înaintea lui Dumnezeu,9a fost ales prin sorți, după obiceiul preoției, să intre în Templul Domnului ca să tămâieze.10La ora tămâierii, toată mulțimea poporului se ruga afară.11Atunci i s‑a arătat un înger al Domnului, stând în picioare la dreapta altarului tămâierii.12Când l‑a văzut, Zaharia s‑a tulburat și l‑a cuprins frica.13Dar îngerul i‑a zis: – Nu te teme, Zaharia, fiindcă rugăciunea ta a fost ascultată. Soția ta, Elisabeta, îți va naște un fiu și îi vei pune numele Ioan*.14El va fi bucuria și veselia ta și mulți se vor bucura de nașterea lui,15căci el va fi mare înaintea Domnului. Nu va bea niciodată vin, nici băutură tare și va fi umplut de Duhul Sfânt încă din pântecul mamei lui.16El îi va întoarce pe mulți dintre fiii lui Israel la Domnul, Dumnezeul lor.17Va merge înaintea Domnului, în duhul și în puterea lui Ilie, ca să întoarcă inimile taților spre copii*, iar pe cei neascultători să‑i întoarcă la înțelepciunea celor drepți, ca să pregătească Domnului un popor gata pentru El.18Zaharia l‑a întrebat pe înger: – După ce voi cunoaște lucrul acesta? Căci eu sunt bătrân, iar soția mea este înaintată în vârstă.19Îngerul, răspunzând, i‑a zis: – Eu sunt Gabriel, cel care stă înaintea lui Dumnezeu, și am fost trimis să vorbesc cu tine și să‑ți aduc aceste vești bune*.20Iată că vei fi mut și nu vei mai putea vorbi până în ziua când se vor întâmpla aceste lucruri, pentru că nu ai crezut cuvintele mele, care se vor împlini la vremea lor.21Oamenii îl așteptau pe Zaharia și se mirau de întârzierea lui în Templu.22Când a ieșit, nu putea să le vorbească, astfel că ei au înțeles că avusese o viziune în Templu. El le făcea semne întruna și a continuat să rămână mut.23Când i s‑au terminat zilele de slujbă, s‑a dus acasă.24După un timp, Elisabeta, soția lui, a rămas însărcinată. Ea s‑a ținut ascunsă timp de cinci luni, zicând:25„Iată ce mi‑a făcut Domnul atunci când a privit spre mine, înlăturându‑mi disprețul pe care l‑am îndurat între oameni!“
Anunțarea nașterii lui Isus
26În luna a șasea,* îngerul Gabriel a fost trimis de Dumnezeu într‑o cetate din Galileea, numită Nazaret,27la o fecioară logodită cu un bărbat al cărui nume era Iosif, din Casa lui David. Numele fecioarei era Maria.28Intrând la ea, îngerul a zis: – Salutare*, ție căreia ți s‑a dat har! Domnul este cu tine! Binecuvântată ești tu între femei!29Ea a fost foarte tulburată de aceste cuvinte și se gândea ce ar putea să însemne salutul acesta.30Îngerul i‑a zis: – Nu te teme, Maria, pentru că ai găsit har înaintea lui Dumnezeu!31Iată că vei rămâne însărcinată și vei naște un Fiu, Căruia Îi vei pune numele Isus*.32El va fi mare și va fi numit „Fiul Celui Preaînalt“, iar Domnul Dumnezeu Îi va da tronul strămoșului* Său, David.*33Va împărăți peste Casa lui Iacov în veci, și Împărăția Lui nu va avea sfârșit.34Maria l‑a întrebat pe înger: – Cum se va întâmpla lucrul acesta de vreme ce eu nu știu de bărbat?35Îngerul, răspunzând, i‑a zis: – Duhul Sfânt Se va coborî peste tine și puterea Celui Preaînalt te va umbri. De aceea, Sfântul Care Se va naște va fi numit „Fiul lui Dumnezeu“*.36Iată că Elisabeta, ruda ta, a conceput și ea un fiu, la bătrânețe. Și ea, care era numită stearpă, este acum în luna a șasea.37Căci niciun cuvânt de la Dumnezeu nu este fără putere.*38Maria a zis: – Iată‑mă, sunt roaba Domnului! Facă‑mi‑se după cuvântul tău! Și îngerul a plecat de la ea.
Maria în vizită la Elisabeta
39În zilele acelea, Maria s‑a ridicat și s‑a dus în grabă spre regiunea muntoasă, într‑o cetate a lui Iuda.40Ea a intrat în casa lui Zaharia și a salutat‑o pe Elisabeta.41Când Elisabeta a auzit salutul Mariei, copilașul a săltat în pântecul ei, și Elisabeta a fost umplută de Duhul Sfânt.42Ea a strigat cu glas tare și a zis: – Binecuvântată ești tu între femei și binecuvântat este rodul pântecului tău!43Cum de mi‑a fost dat să vină la mine mama Domnului meu?!44Căci iată, de îndată ce am auzit sunetul salutului tău, mi‑a săltat copilașul în pântec de bucurie!45Fericită este cea care a crezut că vor fi împlinite lucrurile care i‑au fost spuse de Domnul!
Cântarea Mariei
46Maria a zis: – Sufletul meu Îl preamărește pe Domnul*47și mi se bucură nespus duhul în Dumnezeu, Mântuitorul meu,48pentru că a privit cu îndurare la starea smerită a roabei Sale. Căci iată, de acum încolo, toate generațiile mă vor considera fericită49pentru că Cel Atotputernic a făcut lucruri mari pentru mine. Numele Lui este sfânt.50Mila Lui ține din generație în generație față de cei ce se tem de El.51El a făcut o minune cu* brațul Său; i‑a împrăștiat pe cei ce sunt mândri în cugetul inimii lor.52I‑a dat jos pe cei puternici de pe tronurile lor și i‑a înălțat pe cei smeriți.53Pe cei flămânzi i‑a săturat cu bunătăți, iar pe cei bogați i‑a dat afară cu mâinile goale.54El l‑a ajutat pe Israel, slujitorul* Său, amintindu‑Și de mila Sa,55așa cum le spusese strămoșilor* noștri, lui Avraam și seminței* lui, în veci!56Maria a rămas împreună cu Elisabeta aproape trei luni, iar apoi s‑a întors acasă.
Nașterea lui Ioan Botezătorul
57Când i s‑a împlinit vremea să nască, Elisabeta a născut un băiat.58Vecinii și rudele au auzit că Domnul Și‑a arătat nespus de mult mila față de ea și se bucurau împreună cu ea.59În ziua a opta, au venit să circumcidă copilașul.* Voiau să‑i pună numele Zaharia, după numele tatălui său,60dar mama lui, răspunzând, a zis: – Nu, ci se va numi Ioan.61Ei i‑au zis: – Nu este nimeni între rudele tale care poartă acest nume.62Și îi făceau semne tatălui copilului, ca să știe ce nume dorește să‑i dea.63El a cerut o tăbliță și a scris: „Numele lui este Ioan.“ Și toți au rămas uimiți.64Deodată i‑a fost deschisă gura și limba, și el vorbea, binecuvântându‑L pe Dumnezeu.65Pe toți vecinii lor i‑a cuprins frica și în întreaga regiune muntoasă a Iudeei se vorbea despre toate aceste lucruri.66Toți cei ce le auzeau, le păstrau în inima lor, zicând: „Oare ce va deveni acest copil?“ Căci mâna Domnului era cu el.
Cântarea lui Zaharia
67Zaharia, tatăl lui, a fost umplut de Duhul Sfânt și a profețit, zicând:*68– Binecuvântat să fie Domnul, Dumnezeul lui Israel, pentru că a venit în ajutor* și a adus răscumpărare poporului Său.69El ne‑a ridicat un corn al mântuirii* în Casa* slujitorului Său David,70așa cum a spus prin gura sfinților Săi profeți din vechime,71aducându‑ne eliberare de dușmanii noștri și din mâna tuturor celor ce ne urăsc.72El Își arată astfel mila față de strămoșii noștri și Își amintește de legământul Lui cel sfânt,73de jurământul pe care i l‑a făcut lui Avraam, tatăl nostru, potrivit căruia ne va da voie,74eliberați fiind din mâna dușmanilor noștri, să‑I slujim fără teamă,75în sfințenie și dreptate înaintea Lui, în toate zilele noastre.76Iar tu, copile, vei fi numit profet al Celui Preaînalt; căci vei merge înaintea Domnului ca să pregătești căile Lui,77să dai poporului Său cunoștința mântuirii, prin iertarea păcatelor lui,78datorită milei duioase a Dumnezeului nostru, în urma căreia va veni în ajutorul nostru Răsăritul* din înălțime,79ca să strălucească peste cei aflați în întuneric și în umbra morții, ca să ne călăuzească picioarele pe calea păcii.80Și copilul creștea și se întărea în duh. El a stat în locuri pustii până în ziua prezentării lui înaintea lui Israel.
New International Reader’s Version
Luke writes an orderly report
1Many people have attempted to write about the things that have taken place among us.2Reports of these things were handed down to us. There were people who saw these things for themselves from the beginning. They saw them and then passed the word on.3With this in mind, I myself have carefully looked into everything from the beginning. So I also decided to write down an orderly report of exactly what happened. I am doing this for you, most excellent Theophilus.4I want you to know that the things you have been taught are true.
The coming birth of John the Baptist
5Herod was king of Judea. During the time he was ruling, there was a priest named Zechariah. He belonged to a group of priests named after Abijah. His wife Elizabeth also came from the family line of Aaron.6Both of them did what was right in the sight of God. They obeyed all the Lord’s commands and rules faithfully.7But they had no children, because Elizabeth was not able to have any. And they were both very old.8One day Zechariah’s group was on duty. He was serving as a priest in God’s temple.9He happened to be chosen, in the usual way, to go into the temple of the Lord. There he was supposed to burn incense.10The time came for this to be done. All who had gathered to worship were praying outside.11Then an angel of the Lord appeared to Zechariah. The angel was standing at the right side of the incense altar.12When Zechariah saw him, he was amazed and terrified.13But the angel said to him, ‘Do not be afraid, Zechariah. Your prayer has been heard. Your wife Elizabeth will have a child. It will be a boy, and you must call him John.14He will be a joy and delight to you. His birth will make many people very glad.15He will be important in the sight of the Lord. He must never drink wine or other such drinks. He will be filled with the Holy Spirit even before he is born.16He will bring back many of the people of Israel to the Lord their God.17And he will prepare the way for the Lord. He will have the same spirit and power that Elijah had. He will bring peace between parents and their children. He will teach people who don’t obey to be wise and do what is right. In this way, he will prepare a people who are ready for the Lord.’18Zechariah asked the angel, ‘How can I be sure of this? I am an old man, and my wife is old too.’19The angel said to him, ‘I am Gabriel. I serve God. I have been sent to speak to you and to tell you this good news.20And now you will have to be silent. You will not be able to speak until after John is born. That’s because you did not believe my words. They will come true at the time God has chosen.’21During that time, the people were waiting for Zechariah to come out of the temple. They wondered why he stayed there so long.22When he came out, he could not speak to them. They realised he had seen a vision in the temple. They knew this because he kept gesturing to them. He still could not speak.23When his time of service was over, he returned home.24After that, his wife Elizabeth became pregnant. She stayed at home for five months.25‘The Lord has done this for me,’ she said. ‘In these days, he has been kind to me. He has taken away my shame among the people.’
The coming birth of Jesus
26In the sixth month after Elizabeth had become pregnant, God sent the angel Gabriel to Nazareth, a town in Galilee.27He was sent to a virgin. The girl was engaged to a man named Joseph. He came from the family line of David. The virgin’s name was Mary.28The angel greeted her and said, ‘The Lord has blessed you in a special way. He is with you.’29Mary was very upset because of his words. She wondered what kind of greeting this could be.30But the angel said to her, ‘Do not be afraid, Mary. God is very pleased with you.31You will become pregnant and give birth to a son. You must call him Jesus.32He will be great and will be called the Son of the Most High God. The Lord God will make him a king like his father David of long ago.33The Son of the Most High God will rule for ever over his people. They are from the family line of Jacob. That kingdom will never end.’34‘How can this happen?’ Mary asked the angel. ‘I am a virgin.’35The angel answered, ‘The Holy Spirit will come to you. The power of the Most High God will cover you. So the holy one that is born will be called the Son of God.36Your relative Elizabeth will have a child even though she is old. People thought she could not have children. But she has been pregnant for six months now.37That’s because what God says will always come true.’38‘I serve the Lord,’ Mary answered. ‘May it happen to me just as you said it would.’ Then the angel left her.
Mary visits Elizabeth
39At that time Mary got ready and hurried to a town in Judea’s hill country.40There she entered Zechariah’s home and greeted Elizabeth.41When Elizabeth heard Mary’s greeting, the baby inside her jumped. And Elizabeth was filled with the Holy Spirit.42In a loud voice she called out, ‘God has blessed you more than other women. And blessed is the child you will have!43But why is God so kind to me? Why has the mother of my Lord come to me?44As soon as I heard the sound of your voice, the baby inside me jumped for joy.45You are a woman God has blessed. You have believed that the Lord would keep his promises to you!’
Mary’s song
46Mary said, ‘My soul gives glory to the Lord.47My spirit delights in God my Saviour.48He has taken note of me even though I am not considered important. From now on all people will call me blessed.49The Mighty One has done great things for me. His name is holy.50He shows his mercy to those who have respect for him, from parent to child down through the years.51He has done mighty things with his powerful arm. He has scattered those who are proud in their deepest thoughts.52He has brought down rulers from their thrones. But he has lifted up people who are not considered important.53He has filled with good things those who are hungry. But he has sent away empty those who are rich.54He has helped the people of Israel, who serve him. He has always remembered to be kind55to Abraham and his children down through the years. He has done it just as he promised to our people of long ago.’56Mary stayed with Elizabeth about three months. Then she returned home.
John the Baptist is born
57The time came for Elizabeth to have her baby. She gave birth to a son.58Her neighbours and relatives heard that the Lord had been very kind to her. They shared her joy.59On the eighth day, they came to have the child circumcised. They were going to name him Zechariah, like his father.60But his mother spoke up. ‘No!’ she said. ‘He must be called John.’61They said to her, ‘No one among your relatives has that name.’62Then they motioned to his father. They wanted to find out what he would like to name the child.63He asked for something to write on. Then he wrote, ‘His name is John.’ Everyone was amazed.64Right away Zechariah could speak again. Right away he praised God.65All his neighbours were filled with fear and wonder. Throughout Judea’s hill country, people were talking about all these things.66Everyone who heard this wondered about it. And because the Lord was with John, they asked, ‘What is this child going to be?’
Zechariah’s song
67John’s father Zechariah was filled with the Holy Spirit. He prophesied,68‘Give praise to the Lord, the God of Israel! He has come to his people and purchased their freedom.69He has acted with great power and has saved us. He did it for those who are from the family line of his servant David.70Long ago holy prophets said he would do it.71He has saved us from our enemies. We are rescued from all who hate us.72He has been kind to our people of long ago. He has remembered his holy covenant.73He made a promise to our father Abraham.74He promised to save us from our enemies. Then we could serve him without fear.75He wants us to be holy and godly as long as we live.76‘And you, my child, will be called a prophet of the Most High God. You will go ahead of the Lord to prepare the way for him.77You will tell his people how they can be saved. You will tell them that their sins can be forgiven.78All of that will happen because our God is tender and caring. His kindness will bring the rising sun to us from heaven.79It will shine on those living in darkness and in the shadow of death. It will guide our feet on the path of peace.’80The child grew up, and his spirit became strong. He lived in the desert until he appeared openly to Israel.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.