1Iona s‑a rugat DOMNULUI, Dumnezeul său, din pântecul peștelui2și a zis: „În strâmtorarea mea L‑am chemat pe DOMNUL și El mi‑a răspuns. Din pântecul Locuinței Morților* am strigat după ajutor și Tu mi‑ai auzit glasul.3Mă aruncasei în adânc, în inima mărilor, și curentul de apă mă învăluise. Toate talazurile și valurile Tale treceau peste mine.4Ziceam: «Sunt alungat dinaintea ochilor Tăi. Totuși, mă voi uita din nou la Templul Tău cel sfânt!»5Apele mă împresuraseră până la gât, adâncul mă învăluise, iar algele se înfășuraseră în jurul capului meu.6Coborâsem până în străfundurile munților, și zăvoarele pământului mă încuiaseră pe vecie! Dar Tu, DOAMNE, Dumnezeul meu, mi‑ai scos viața din groapă!7Când mi se scurgea sufletul din mine, mi‑am adus aminte de DOMNUL și rugăciunea mea a ajuns până la Tine, în Templul Tău cel sfânt.8Cei ce onorează idolii deșerți, și‑au părăsit bunătatea.*9Dar eu Îți voi aduce jertfe cu un strigăt de mulțumire. Voi împlini ceea ce am jurat! Mântuirea este a DOMNULUI!“*10DOMNUL i‑a vorbit peștelui, iar peștele l‑a vărsat pe Iona pe uscat.
New International Reader’s Version
1From inside the fish Jonah prayed to the LORD his God.2He said, ‘When I was in trouble, I called out to the LORD. And he answered me. When I was deep in the place of the dead, I called out for help. And you listened to my cry.3You threw me deep into the Mediterranean Sea. I was deep down in its waters. They were all around me. All your rolling waves were sweeping over me.4I said, “I have been driven away from you. But I will look again towards your holy temple in Jerusalem.”5I had almost drowned in the waves. The deep waters were all around me. Seaweed was wrapped around my head.6I sank down to the bottom of the mountains. I thought I had died and gone down into the grave for ever. But you are the LORD my God. You brought my life up from the very edge of the pit of death.7‘When my life was nearly over, I remembered you, LORD. My prayer rose up to you. It reached you in your holy temple in heaven.8‘Some people worship the worthless statues of their gods. They turn away from God’s love for them.9But I will sacrifice a thank-offering to you. And I will shout with thankful praise. I will do what I have promised. I will say, “LORD, you are the one who saves.” ’10The LORD gave the fish a command. And it spat Jonah up onto dry land.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.