Jeremia 23 | Noua Traducere Românească New International Reader’s Version

Jeremia 23 | Noua Traducere Românească

Vlăstarul Domnului

1 Vai de păstorii care distrug și risipesc oile pășunii Mele, zice DOMNUL. 2 De aceea, așa vorbește DOMNUL, Dumnezeul lui Israel, împotriva păstorilor care‑l pasc pe poporul Meu: «Pentru că Mi‑ați risipit oile, le‑ați izgonit și nu le‑ați îngrijit, iată, vă voi pedepsi pentru răutatea faptelor voastre, zice DOMNUL. 3 Eu Însumi voi aduna rămășița oilor Mele din toate țările în care le‑am izgonit și le voi aduce înapoi în pășunea lor, unde vor rodi și se vor înmulți. 4 Voi pune peste ele păstori care le vor paște. Nu se vor mai teme, nici înspăimânta și nu va mai lipsi niciuna din ele, zice DOMNUL.» 5 Iată, vin zile, zice DOMNUL, când îi voi ridica lui David un Vlăstar drept, un Împărat Care va împărăți cu înțelepciune și Care va face judecată și dreptate în țară. 6 În zilele Lui, Iuda va fi izbăvit și Israel va locui în siguranță. Va fi cunoscut sub Numele de DOMNUL, Dreptatea noastră! 7 De aceea, iată, vin zile, zice DOMNUL, când nu se va mai zice: «Viu este DOMNUL, Care i‑a scos pe fiii lui Israel din țara Egiptului», 8 ci: «Viu este DOMNUL, Care a scos și a adus înapoi sămânța Casei lui Israel din nord și din toate țările în care o risipise!» Atunci ei vor locui în propria lor țară.“

Mesaj cu privire la profeți

9 Cu privire la profeți: Inima îmi este zdrobită înăuntrul meu; toate oasele îmi tremură. Sunt ca un om beat, ca un bărbat biruit de vin, din cauza DOMNULUI și a sfintelor Lui cuvinte. 10 Căci țara este plină de cei ce comit adulter. Din cauza blestemului țara s‑a uscat și pășunile pustiei s‑au veștejit. Alergarea lor este la rău și vigoarea lor pentru nedreptate. 11 „Căci atât profetul, cât și preotul sunt stricați. Chiar și în Casa Mea le‑am găsit răutatea, zice DOMNUL. 12 De aceea, calea lor va fi precum alunecușul; vor fi împinși în întuneric și vor cădea în el, căci voi aduce nenorocirea peste ei în anul când îi voi pedepsi, zice DOMNUL. 13 Printre profeții Samariei am văzut următoarea scârboșenie: ei au profețit în numele lui BAAL și l‑au rătăcit pe poporul Meu, Israel. 14 Printre profeții Ierusalimului am văzut un lucru oribil: ei comit adulter și trăiesc în minciună. Ei întăresc mâinile răufăcătorilor, astfel că niciunul nu se întoarce de la răutatea lui. Toți sunt înaintea Mea ca Sodoma, iar locuitorii cetății ca Gomora.“ 15 Așa vorbește DOMNUL Oștirilor despre profeți: „Iată, îi voi hrăni cu pelin și le voi da să bea ape otrăvite, căci, prin profeții Ierusalimului, s‑a răspândit stricăciunea în toată țara.“ 16 Așa vorbește DOMNUL Oștirilor: „Nu ascultați cuvintele pe care vi le profețesc profeții voștri, căci ei vă dau speranțe false; vă spun viziuni inventate de mintea lor, care nu sunt din gura DOMNULUI. 17 Ei spun celor ce Mă disprețuiesc: «DOMNUL a zis: veți avea pace!». Iar tuturor celor ce trăiesc după încăpățânarea inimii lor le spun: «Nu va veni asupra voastră niciun rău!» 18 Dar care dintre ei a fost prezent la sfatul DOMNULUI ca să vadă și să audă Cuvântul Lui? Cine a luat aminte la Cuvântul Lui și l‑a ascultat? 19 Iată, furtuna DOMNULUI izbucnește cu mânie, vijelia se năpustește și cade asupra capului celor răi. 20 Mânia DOMNULUI nu se va potoli până când El nu Își va împlini în întregime planurile inimii Sale. În zilele de pe urmă, veți înțelege limpede lucrul acesta. 21 Nu Eu i‑am trimis pe acești profeți, și totuși ei au alergat. Nu Eu le‑am vorbit, și totuși ei au profețit. 22 Dacă ar fi fost prezenți la sfatul Meu, ar fi vestit poporului Meu cuvintele Mele și l‑ar fi întors de la calea lui cea rea, de la răutatea faptelor lui. 23 Sunt Eu numai un Dumnezeu de aproape, zice DOMNUL, nu și un Dumnezeu de departe?* 24 Se poate ascunde cineva în locuri secrete fără ca Eu să‑l văd? zice DOMNUL. Nu umplu Eu cerurile și pământul? zice DOMNUL. 25 Am auzit ce spun profeții care profețesc minciuni în Numele Meu, zicând: «Am avut un vis! Am avut un vis!» 26 Până când vor continua profeții aceștia să profețească minciunile și înșelătoriile minții lor? 27 Ei plănuiesc să‑l facă pe poporul Meu să‑Mi uite Numele prin visele lor pe care și le povestesc unul altuia, tot așa cum părinții lor Mi‑au uitat Numele în favoarea lui BAAL. 28 Profetul care a avut un vis să istorisească visul, dar cel care are Cuvântul Meu, să spună Cuvântul Meu în adevăr. Ce‑au de‑a face paiele cu grânele? zice DOMNUL. 29 Nu este Cuvântul Meu ca un foc și ca un ciocan care sfărâmă stânca? zice DOMNUL. 30 De aceea, iată, zice DOMNUL, sunt împotriva profeților care fură cuvintele Mele unul de la altul. 31 Iată, zice DOMNUL, sunt împotriva profeților care iau vorba lor și apoi spun«O rostire»! 32 Iată, sunt împotriva celor ce profețesc vise mincinoase, zice DOMNUL. Ei le istorisesc și rătăcesc astfel poporul Meu cu minciunile și cu îndrăzneala lor. Nu Eu i‑am trimis și nu Eu le‑am poruncit. Ei nu sunt de niciun folos pentru poporul acesta, zice DOMNUL. 33 Când poporul acesta, sau un profet, sau un preot te va întreba, zicând: «Care este rostirea DOMNULUI?», să le spui: «Ce rostire? Vă voi părăsi!», zice DOMNUL. 34 Iar pe profetul, preotul sau poporul care va zice: «O rostire a DOMNULUI!», îl voi pedepsi Eu, atât pe acel om, cât și pe familia lui. 35 Prin urmare, să ziceți astfel, fiecare prietenului său și fiecare fratelui său: «Ce a răspuns DOMNUL?» sau: «Ce a vorbit DOMNUL?» 36 Dar să nu mai ziceți: «O rostire a DOMNULUI!», căci rostirea devine pentru fiecare propriul lui cuvânt și astfel voi pervertiți cuvintele Dumnezeului cel Viu, DOMNUL Oștirilor, Dumnezeul nostru. 37 Să zici profetului astfel: «Ce ți‑a răspuns DOMNUL?» sau: «Ce a vorbit DOMNUL?» 38 Dacă însă veți mai zice: «O rostire a DOMNULUI!», atunci așa vorbește DOMNUL: «Pentru că spuneți cuvintele acestea: ‘O rostire a DOMNULUI!’, deși Eu am trimis la voi, zicându‑vă să nu mai spuneți: ‘O rostire a DOMNULUI’, 39 iată, vă voi uita și vă voi ridica din prezența Mea, atât pe voi, cât și cetatea pe care v‑am dat‑o vouă și părinților voștri. 40 Voi pune peste voi un dispreț veșnic și o rușine veșnică și acestea nu vor fi uitate.»“

Holy Bible, New Romanian Translation TM (Noua Traducere În Limba Română TM) Copyright © 2007, 2010, 2016 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

New International Reader’s Version

The godly Branch

1 ‘How terrible it will be for the shepherds who lead my people astray!’ announces the LORD. ‘They are destroying and scattering the sheep that belong to my flock.’ 2 So the LORD, the God of Israel, speaks to the shepherds who take care of my people. He tells them, ‘You have scattered my sheep. You have driven them away. You have not taken good care of them. So I will punish you for the evil things you have done,’ announces the LORD. 3 ‘I myself will gather together those who are left alive in my flock. I will gather them out of all the countries where I have driven them. And I will bring them back to their own land. There my sheep will have many lambs. There will be many more of them. 4 I will place shepherds over them who will take good care of them. My sheep will not be afraid or terrified anymore. And none of them will be missing,’ announces the LORD. 5 ‘A new day is coming,’ announces the LORD. ‘At that time I will raise up for David’s royal line a godly Branch. He will be a King who will rule wisely. He will do what is fair and right in the land. 6 In his days Judah will be saved. Israel will live in safety. And the Branch will be called The LORD Who Makes Us Right With Himself. 7 Other days are also coming,’ announces the LORD. ‘At that time people will no longer say, “The LORD brought the Israelites up out of Egypt. And that’s just as sure as he is alive.” 8 Instead, they will say, “The LORD brought the Israelites up out of the land of the north. He gathered them out of all the countries where he had forced them to go. And that’s just as sure as he is alive.” Then they will live in their own land.’

Prophets who tell lies

9 Here is my message about the prophets. My heart is broken inside me. All my bones tremble with fear. I am like a man who is drunk. I am like a strong man who has had too much wine. That’s what the LORD’s holy words have done to me. 10 The land is full of people who aren’t faithful to the LORD. Now the land is under his curse. And that’s why it is thirsty for water. That’s why the desert grasslands are dry. The prophets are leading sinful lives. They don’t use their power in the right way. 11 ‘Prophets and priests alike are ungodly,’ announces the LORD. ‘Even in my temple I find them sinning. 12 So their path will become slippery. They will be thrown out into darkness. There they will fall. I will bring trouble on them when the time to punish them comes,’ announces the LORD. 13 ‘Among the prophets of Samaria I saw something I can’t stand. They were prophesying in the name of Baal. They were leading my people Israel astray. 14 I have also seen something horrible among Jerusalem’s prophets. They are not faithful to me. They are not living by the truth. They strengthen the hands of those who do evil. So not one of them turns from their sinful ways. All of them are like the people of Sodom to me. They are just like the people of Gomorrah.’ 15 So the LORD who rules over all speaks about the prophets. He says, ‘I will make them eat bitter food. I will make them drink poisoned water. The prophets of Jerusalem have spread their ungodly ways all through the land.’ 16 The LORD who rules over all says to the people of Judah, ‘Do not listen to what the prophets are saying to you. They fill you with false hopes. They talk about visions that come from their own minds. What they say does not come from my mouth. 17 They keep speaking to those who hate me. They say, “The LORD says you will have peace.” They speak to all those who do what their stubborn hearts want them to do. They tell them, “No harm will come to you.” 18 But which of them has ever stood in my courts? Have they been there to see a vision or hear my message? Who has listened and heard my message there? 19 A storm will burst out because of my great anger. A violent storm will sweep down on the heads of sinful people. 20 My anger will not turn back. I will accomplish everything I plan to do. In days to come you will understand it clearly. 21 I did not send these prophets. But they have run to tell you their message anyway. I did not speak to them. But they have still prophesied. 22 Suppose they had stood in my courts. Then they would have announced my message to my people. They would have turned my people from their evil ways. They would have turned them away from their sins. 23 ‘Am I only a God who is nearby?’ announces the LORD. ‘Am I not a God who is also far away? 24 Who can hide in secret places so that I can’t see them?’ announces the LORD. ‘Don’t I fill heaven and earth?’ announces the LORD. 25 ‘I have heard what the prophets are saying. They prophesy lies in my name. They say, “I had a dream! The LORD has given me a dream!” 26 How long will that continue in the hearts of these prophets who tell lies? They try to get others to believe their own mistaken ideas. 27 They tell one another their dreams. They think that will make my people forget my name. In the same way, their people of long ago forgot my name when they worshipped Baal. 28 Let the prophet who has a dream describe the dream. But let the one who has my message speak it faithfully. Your prophets have given you straw to eat instead of corn,’ announces the LORD. 29 ‘My message is like fire,’ announces the LORD. ‘It is like a hammer that breaks a rock in pieces. 30 ‘So I am against these prophets,’ announces the LORD. ‘I am against those who steal messages from one another. They claim that the messages come from me. 31 Yes,’ announces the LORD. ‘I am against the prophets who speak their own words. But they still say, “Here is what the LORD says.” 32 I am against prophets who talk about dreams that did not come from me,’ announces the LORD. ‘They tell foolish lies. Their lies lead my people astray. But I did not send these prophets. I did not appoint them. They do not help my people in the least,’ announces the LORD.

Prophets who give messages that are not from the Lord

33 ‘Jeremiah, these people might ask you a question. Or a prophet or priest might do this. They might ask, “What message have you received from the LORD?” Then tell them, “You ask, ‘What message?’ Here it is. ‘I will desert you,’ announces the LORD.” 34 A prophet or priest might make a claim. Or someone else might do this. He might claim, “This is a message from the LORD.” Then I will punish them and their family. 35 Here is what each of you people keeps on saying to your friends and other Israelites. You ask, “What is the LORD’s answer?” Or you ask, “What has the LORD spoken?” 36 But you must not talk about “a message from the LORD” again. That’s because each person’s own words become their message. And so you twist the LORD’s words. He is the living God. He is the LORD who rules over all. And he is our God. 37 Here is what you keep saying to a prophet. You ask, “What is the LORD’s answer to you?” Or you ask, “What has the LORD spoken?” 38 You claim, “This is a message from the LORD.” But here is what the LORD says. “You used the words, ‘This is a message from the LORD.’ But I told you that you must not claim, ‘This is a message from the LORD.’ ” 39 So you can be sure I will forget you. I will throw you out of my sight. I will also destroy the city I gave you and your people of long ago. 40 I will bring on you shame that will last for ever. It will never be forgotten.’