2.Mose 28 | Noua Traducere Românească New International Reader’s Version

2.Mose 28 | Noua Traducere Românească

Instrucțiuni privind veșmintele preoților

1 Apoi adu‑i aproape de tine, dintre fiii lui Israel, pe fratele tău, Aaron, și pe fiii săi, Nadab și Abihu, Elazar și Itamar, ca să‑Mi împlinească slujba de preoți. 2 Fratelui tău, Aaron, să‑i faci veșminte sfinte, ca să‑i dea glorie și frumusețe. 3 Să vorbești cu toți acei oameni înțelepți, pe care i‑am umplut cu un duh de înțelepciune, să facă veșmintele lui Aaron, ca să fie sfințit* și să‑Mi împlinească slujba de preot. 4 Acestea sunt veșmintele pe care le vor face: un pieptar, un efod, o mantie, o tunică țesută, o mitră și un brâu. Atunci când vor face aceste veșminte sfinte pentru fratele tău, Aaron, și pentru fiii săi, ca aceștia să‑Mi împlinească slujba de preoți, 5 să folosească aur, fire de culoare albastră, purpurie și cărămizie și fir de in subțire.

Instrucțiuni privind efodul

6 Să facă un efod din aur, din fire de culoare albastră, purpurie și cărămizie și din fir de in subțire răsucit, lucrat cu măiestrie. 7 Acesta să aibă doi umerari prinși la cele două margini ale sale, astfel încât să fie unit cu ei. 8 Brâul efodului, care este prins de el, să fie lucrat la fel și din aceleași materiale: din aur, din fire de culoare albastră, purpurie și cărămizie și din fir de in subțire răsucit. 9 Să iei două pietre de onix și să gravezi pe ele numele fiilor lui Israel: 10 șase din numele lor pe o piatră, iar celelalte șase pe cealaltă piatră, în ordinea nașterii lor. 11 Așa cum este lucrătura gravorului pe o piatră sau așa cum este gravura unui sigiliu, tot așa să gravezi pe cele două pietre numele fiilor lui Israel și să fixezi apoi aceste pietre în monturi de aur. 12 Să pui cele două pietre pe umerarii efodului, ca să fie pietre de aducere-aminte pentru fiii lui Israel. Aaron să poarte numele lor înaintea DOMNULUI, pe umerii săi, ca aducere-aminte. 13 Monturile să le faci din aur; 14 să faci și două lănțișoare din aur curat, împletite ca niște funii și să prinzi aceste lănțișoare de monturi.

Instrucțiuni privind pieptarul

15 Să faci pieptarul judecății, lucrându‑l cu măiestrie. Să‑l faci la fel cum ai făcut efodul, din aur, din fire de culoare albastră, purpurie și cărămizie și din fir de in subțire răsucit. 16 Să fie în formă de pătrat și să fie făcut din material dublu. Lungimea lui să fie de o palmă, iar lățimea să fie tot de o palmă*. 17 Să fixezi pe el patru șiruri de pietre: pe primul șir – un sard, un topaz și un smarald, 18 pe al doilea șir – un turcoaz, un safir* și un diamant, 19 pe al treilea șir – un iacint, un agat și un ametist, iar 20 pe al patrulea șir – un crisolit, un onix și un jasp.* Acestea să fie fixate în monturi de aur. 21 Să aveți douăsprezece pietre cu numele fiilor lui Israel. Pe fiecare dintre acestea să fie gravate, asemenea sigiliilor, numele uneia din cele douăsprezece seminții. 22 Pentru pieptar să faci lănțișoare din aur curat, răsucite ca niște funii; 23 tot pentru pieptar să mai faci două inele din aur și să fixezi ambele inele la cele două margini ale pieptarului. 24 Să treci cele două lănțișoare de aur prin cele două inele de la marginile pieptarului, 25 iar celelalte două capete ale lănțișoarelor să le prinzi în cele două monturi și să le pui peste umerarii efodului, în partea din față. 26 Să mai faci două inele de aur și să le pui la celelalte două margini ale pieptarului, pe partea interioară, în apropierea efodului. 27 Apoi să mai faci încă două inele de aur și să le pui în partea inferioară a umerarilor efodului, la nivelul legăturilor sale, deasupra brâului efodului. 28 Pieptarul cu inelele lui să fie legat de inelele efodului cu o sfoară albastră, astfel încât să fie fixat peste brâul efodului fără să se miște de pe efod. 29 Astfel, atunci când va intra în Locul Sfânt, Aaron va purta numele fiilor lui Israel pe inima sa, fixate pe pieptarul judecății, pentru o aducere-aminte continuă înaintea DOMNULUI. 30 Pe pieptarul judecății să fixezi Urimul și Tumimul*. Ele vor fi pe inima lui Aaron atunci când va merge înaintea DOMNULUI. În acest fel, Aaron va purta întotdeauna pe inima sa judecata fiilor lui Israel când va fi înaintea DOMNULUI.

Instrucțiuni cu privire la alte veșminte ale preoților

31 Mantia efodului să o faci din fir de culoare albastră. 32 Să aibă o deschizătură pentru cap precum deschizătura unei cămăși cu zale*, cu un tiv țesut de jur împrejurul ei, ca să nu se rupă. 33 Pe marginea de jos, de jur împrejur, să‑i faci rodii din fire de culoare albastră, purpurie și cărămizie, cu clopoței din aur între ele. 34 Să fie câte un clopoțel de aur și o rodie, un clopoțel de aur și o rodie, pe marginea de jos a mantiei, de jur împrejur. 35 Aaron să poarte mantia atunci când va sluji. Când va intra în Locul Sfânt, înaintea DOMNULUI și când va ieși de acolo, se va auzi sunetul clopoțeilor și astfel el nu va muri. 36 Să faci apoi o plăcuță din aur curat și să gravezi pe ea, așa cum se gravează un sigiliu: «Sfânt pentru DOMNUL.» 37 Să o prinzi pe mitră cu o sfoară albastră; ea să se afle în partea din față a mitrei. 38 Să fie pe fruntea lui Aaron, iar Aaron va purta nelegiuirea pentru lucrurile sfinte pe care fiii lui Israel le vor sfinți dintre toate darurile lor sfinte. Să fie întotdeauna pe fruntea sa, pentru ca ei să fie acceptați înaintea DOMNULUI. 39 Să țeși apoi o tunică din fir de in subțire și să faci o mitră tot din fir de in subțire; brâul să fie lucrat la gherghef. 40 Pentru fiii lui Aaron să faci tunici, brâie și scufii, ca să le dea glorie și frumusețe. 41 Să‑i îmbraci cu ele pe Aaron, fratele tău, și pe fiii lui, după care să‑i ungi, să‑i învestești în slujire și să‑i sfințești*, pentru a‑Mi sluji ca preoți. 42 Să le faci izmene de in, ca să le acopere trupul gol, de la mijloc până la coapse. 43 Aaron și fiii lui să le poarte când intră în Cortul Întâlnirii sau în momentul în care se apropie de altar, ca să slujească în Locul Sfânt, așa încât să nu aducă nelegiuire asupra lor și să moară. Aceasta să fie o hotărâre veșnică pentru el și pentru sămânța lui după el.

Holy Bible, New Romanian Translation TM (Noua Traducere În Limba Română TM) Copyright © 2007, 2010, 2016 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

New International Reader’s Version

The clothes for the priests

1 ‘Let your brother Aaron be brought to you from among the Israelites. His sons Nadab, Abihu, Eleazar and Ithamar must also be brought. They will serve me as priests. 2 Make sacred clothes for your brother Aaron. When he is wearing them, people will honour him. They will have respect for him. 3 Speak to all the skilled workers. I have given them the skill to do this kind of work. Tell them to make clothes for Aaron. He will wear them when he is set apart to serve me as priest. 4 The workers must make a chest cloth, a linen apron and an outer robe. They must also make an inner robe, a turban and a belt. They must make sacred clothes for your brother Aaron and his sons. Then they will serve me as priests. 5 Make the workers use thin gold wire, and blue, purple and bright red yarn, and fine linen.

The linen apron

6 ‘Make the linen apron out of thin gold wire, and out of blue, purple and bright red yarn, and out of finely twisted linen. Have a skilled worker make it. 7 It must have two shoulder straps joined to two of its corners. 8 Its skilfully made waistband must be like the apron. The waistband must be part of the apron itself. Make the waistband out of thin gold wire, and out of blue, purple and bright red yarn, and out of finely twisted linen. 9 ‘Get two onyx stones. Carve the names of the sons of Israel on them. 10 Arrange them in the order of their birth. Carve six names on one stone and six on the other. 11 Carve the names of the sons of Israel on the two stones the way a jewel cutter would carve them. Then put the stones in fancy gold settings. 12 Connect them to the shoulder straps of the linen apron. The stones will stand for the sons of Israel. Aaron must carry the names on his shoulders as a constant reminder while he is serving the LORD. 13 Make fancy gold settings. 14 Make two braided chains out of pure gold. Make them like ropes. Join the chains to the settings.

The chest cloth

15 ‘Make a chest cloth that will be used for making decisions. Have a skilled worker make it. Make it like the linen apron. Use thin gold wire, and blue, purple and bright red yarn, and finely twisted linen. 16 Make it 25 centimetres square. Fold it in half. 17 Put four rows of valuable jewels on it. Put carnelian, chrysolite and beryl in the first row. 18 Put turquoise, lapis lazuli and emerald in the second row. 19 Put jacinth, agate and amethyst in the third row. 20 And put topaz, onyx and jasper in the fourth row. Put them in fancy gold settings. 21 Use a total of 12 stones. Use one for each of the names of the sons of Israel. Each stone must be carved with the name of one of the 12 tribes. 22 ‘Make braided chains out of pure gold for the chest cloth. Make them like ropes. 23 Make two gold rings for the chest cloth. Connect them to two corners of it. 24 Join the two gold chains to the rings at the corners of the chest cloth. 25 Join the other ends of the chains to the two settings. Join them to the shoulder straps on the front of the linen apron. 26 Make two gold rings. Connect them to the other two corners of the chest cloth. Put them on the inside edge next to the apron. 27 Make two more gold rings. Connect them to the bottom of the shoulder straps on the front of the apron. Put them close to the seam. Put them right above the waistband of the apron. 28 The rings of the chest cloth must be tied to the rings of the apron. Tie them to the waistband with blue cord. Then the chest cloth will not swing out from the linen apron. 29 ‘When Aaron enters the Holy Room, he will carry the names of the sons of Israel over his heart. Their names will be on the chest cloth of decision. They will be a continuing reminder while he is serving the LORD. 30 Also put the Urim and Thummim into the chest cloth. Then they will be over Aaron’s heart when he comes to serve the LORD. In that way, Aaron will always have what he needs to make decisions for the people of Israel. He will carry the Urim and Thummim over his heart while he is serving the LORD.

More clothes for the priests

31 ‘Make the outer robe of the linen apron completely out of blue cloth. 32 In the centre of the robe, make an opening for the head of the priest. Make an edge like a collar around the opening. Then it will not tear. 33 Make pomegranates out of blue, purple and bright red yarn. Sew them around the hem of the robe. Sew gold bells between them. 34 Sew a gold bell between every two pomegranates all around the hem of the robe. 35 Aaron must wear the robe when he serves as priest. The bells will jingle when he enters the Holy Room while he is serving the LORD. And they will jingle when he goes out. Then he will not die. 36 ‘Make a plate out of pure gold. Carve words on it as if it were an official seal. Carve the words Set apart for the LORD. 37 Tie the plate to the front of the turban with a blue cord. 38 Aaron must wear this plate on his forehead all the time. He will be held responsible for all the sacred gifts the Israelites set apart. Then the LORD will accept the gifts. 39 ‘Make the inner robe out of fine linen. And make the turban out of fine linen. The belt must be made by a person who sews skilfully. 40 Make inner robes, belts and caps for Aaron’s sons. When they are wearing them, people will honour his sons. They will also have respect for them. 41 Put all these clothes on your brother Aaron and his sons. Then pour olive oil on them and prepare them to serve me. Set them apart to serve me as priests. 42 ‘Make linen underwear that reaches from the waist to the thigh. 43 Aaron and the priests in his family line must wear it when they enter the tent of meeting. They must also wear it when they approach the altar to serve in the Holy Room. Then they will not be found guilty and die. ‘For all time to come, that will be a law for Aaron and the priests in his family line.