1.Korinther 2 | Noua Traducere Românească New International Reader’s Version

1.Korinther 2 | Noua Traducere Românească
1 Fraților, și eu, când am venit la voi, n‑am venit vestindu‑vă taina* lui Dumnezeu printr‑o vorbire sau înțelepciune aleasă, 2 căci am hotărât să nu știu nimic între voi decât pe Isus Cristos și pe El răstignit. 3 Eu am venit la voi în neputință, în frică și în mare tremur, 4 iar vorbirea și predicarea mea nu stăteau în cuvintele convingătoare ale înțelepciunii, ci în dovada Duhului și a puterii, 5 astfel încât credința voastră să nu fie întemeiată pe înțelepciunea oamenilor, ci pe puterea lui Dumnezeu.

Înțelepciunea care vine prin Duhul

6 Totuși, noi vorbim despre o înțelepciune printre cei desăvârșiți, dar nu a veacului acestuia, nici a conducătorilor acestui veac, care sunt nimiciți, 7 ci vorbim despre înțelepciunea lui Dumnezeu, cea ținută ascunsă într‑o taină, pe care Dumnezeu a hotărât‑o dinainte spre slava noastră, înaintea veacurilor, 8 și pe care niciunul dintre conducătorii acestui veac n‑a cunoscut‑o, pentru că, dacă ar fi cunoscut‑o, nu L‑ar fi răstignit pe Domnul slavei. 9 Dar, așa cum este scris: „Lucruri pe care ochiul nu le‑a văzut și urechea nu le‑a auzit, iar la inima omului nu s‑au suit – așa sunt lucrurile pe care le‑a pregătit Dumnezeu celor ce‑L iubesc.“* 10 Nouă însă Dumnezeu ni le‑a descoperit prin Duhul. Căci Duhul cercetează toate lucrurile, chiar și lucrurile adânci ale lui Dumnezeu. 11 Într-adevăr, cine cunoaște lucrurile omului, dacă nu duhul omului, care este în el? Tot astfel, nimeni nu cunoaște lucrurile lui Dumnezeu, în afară de Duhul lui Dumnezeu. 12 Însă noi n‑am primit duhul lumii, ci Duhul de la Dumnezeu, ca să cunoaștem lucrurile ce ne‑au fost dăruite de Dumnezeu. 13 Și vorbim despre ele nu prin cuvinte învățate cu ajutorul înțelepciunii omenești, ci prin cuvinte învățate cu ajutorul Duhului, explicând lucrurile duhovnicești pentru cei duhovnicești.* 14 Dar omul firesc nu primește lucrurile Duhului lui Dumnezeu, căci pentru el sunt o nebunie, și nu le poate înțelege, pentru că ele sunt judecate duhovnicește. 15 Cel duhovnicesc însă judecă toate lucrurile, iar el nu este judecat de nimeni. 16 Căci „Cine a cunoscut gândul Domnului ca să‑L poată sfătui?“* Noi însă avem gândul lui Cristos.

Holy Bible, New Romanian Translation TM (Noua Traducere În Limba Română TM) Copyright © 2007, 2010, 2016 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

New International Reader’s Version
1 And this was the way it was with me, brothers and sisters. When I came to you, I didn’t come with fancy words or human wisdom. I preached to you the truth about God’s love. 2 My goal while I was with you was to talk about only one thing. And that was Jesus Christ and his death on the cross. 3 When I came to you, I was weak and very afraid and trembling all over. 4 I didn’t preach my message with clever and compelling words. Instead, my preaching showed the Holy Spirit’s power. 5 This was so that your faith would be based on God’s power. Your faith would not be based on human wisdom.

God’s wisdom through the Holy Spirit

6 The words we speak to those who have grown in the faith are wise. Our words are different from the wisdom of this world. Our words are different from those of the rulers of this world. These rulers are becoming less and less powerful. 7 No, we announce God’s wisdom. His wisdom is a mystery that has been hidden. But before time began, God planned that his wisdom would bring us heavenly glory. 8 None of the rulers of this world understood God’s wisdom. If they had, they would not have nailed the Lord of glory to the cross. 9 It is written that ‘no eye has seen, no ear has heard, and no human mind has known.’ God has prepared these things for those who love him. 10 God has shown these things to us through his Spirit. The Spirit understands all things. He understands even the deep things of God. 11 Who can know the thoughts of another person? Only a person’s own spirit can know them. In the same way, only the Spirit of God knows God’s thoughts. 12 What we have received is not the spirit of the world. We have received the Spirit who is from God. The Spirit helps us understand what God has freely given us. 13 That is what we speak about. We don’t use words taught us by people. We use words taught us by the Holy Spirit. We use the words taught by the Spirit to explain spiritual truths. 14 The person without the Spirit doesn’t accept the things that come from the Spirit of God. These things are foolish to them. They can’t understand them. In fact, such things can’t be understood without the Spirit’s help. 15 The person who has the Spirit can judge all things. But no human being can judge those who have the Spirit. It is written, 16 ‘Who can ever know what is in the Lord’s mind? Can anyone ever teach him?’ But we have the mind of Christ.