Psalm 138 | Новый Русский Перевод

Psalm 138 | Новый Русский Перевод
1 Дирижеру хора. Псалом Давида. Господи, Ты испытал и знаешь меня. 2 Сажусь ли я, встаю ли – Ты знаешь; мои мысли понимаешь издалека. 3 Иду ли я, отдыхаю ли – Ты видишь, и все пути мои знаешь. 4 Нет еще слова на моих устах, но Ты, Господи, его уже знаешь. 5 Ты вокруг меня, и впереди, и позади, и кладешь на меня Свою руку. 6 Ведение Твое удивительно для меня, слишком велико для моего понимания. 7 Куда могу уйти от Твоего Духа? Куда могу убежать от Твоего присутствия? 8 Поднимусь ли на небеса – Ты там, сойду ли в мир мертвых – и там Ты. 9 Взлечу ли на крыльях зари на востоке, поселюсь ли за дальними морями на западе, 10 даже там Твоя рука поведет меня, Твоя правая рука удержит меня. 11 Если скажу: «Тьма сокроет меня, и свет превратится в ночь», 12 даже тогда тьма не темна для Тебя, и ночь светла, как день: как тьма, так и свет. 13 Ты создал все внутренности мои, в материнской утробе соткал меня. 14 Буду славить Тебя за то, что я так дивно устроен. Чудесны Твои дела, душа моя сознает это вполне. 15 Мои кости не были сокрыты от Тебя, когда я был в тайне сотворен, образован в глубине материнской утробы*. 16 Твои глаза видели мой зародыш, и в книге Твоей все мои дни были записаны, когда ни одного из них еще и не было. 17 Как дороги для меня* Твои мысли, Боже! Как велико их число! 18 Стану исчислять их – они многочисленнее песка. Когда пробуждаюсь, я все еще с Тобой. 19 О Боже, если бы Ты истребил нечестивых! Отойдите от меня, кровожадные! 20 Нечестиво они говорят против Тебя; Твои враги произносят Твое имя напрасно 21 Как не возненавидеть мне ненавидящих Тебя, Господи? Как не питать отвращение к тем, кто восстает против Тебя? 22 Полной ненавистью ненавижу их; Твои враги и для меня враги. 23 Испытай меня, Боже, и узнай мое сердце; испытай меня и узнай мои помышления. 24 Посмотри, не на опасном ли я пути и веди меня по пути вечному.