Hiob 10 | Новый Русский Перевод

Hiob 10 | Новый Русский Перевод

Иов обвиняет Бога в несправедливости

1 Мне опротивела жизнь; дам волю моей жалобе, в горечи души буду говорить. 2 Я Богу скажу: «Не осуждай меня. Скажи же, что Ты против меня имеешь?» 3 Или Тебе нравится быть жестоким, презирать создание Твоих рук, одобряя замыслы нечестивых? 4 Разве плотские у Тебя глаза? Разве смотришь Ты, словно смертный смотрит? 5 Разве Твои дни, как дни смертных, и года, как у человека, 6 что Ты торопишься найти мою вину и выискать мой грех – 7 хоть и знаешь, что я невиновен? Никто меня от Тебя не спасет. 8 Руки Твои вылепили и создали меня, а теперь Ты губишь меня? 9 Вспомни, что Ты вылепил меня, как из глины. Неужели ныне вернешь меня в прах? 10 Не Ты ли излил меня, как молоко, и сгустил меня, как творог; 11 одел меня кожей и плотью, скрепил костями и жилами? 12 Ты мне жизнь даровал и явил мне милость, и Твоей заботой хранился мой дух. 13 Но вот то, что Ты в сердце Своем сокрыл, и я знаю, что Ты это задумал: 14 если я согрешу, Ты выследишь и не отпустишь мне грех. 15 Если я виновен – горе мне! Но если и прав, мне головы не поднять, потому что горю от стыда и пресыщен бедствием. 16 Если голову подниму, Ты бросаешься на меня, как лев, вновь и вновь устрашая меня Своей силой. 17 Приводишь новых свидетелей против меня, умножаешь против меня Свой гнев, и все новые и новые войска бросаешь на меня.

Иов просит Бога отступить от него

18 Зачем Ты вывел меня из чрева? Лучше бы я умер, и никто не увидел бы меня. 19 Как бы я хотел никогда не жить, сразу из утробы перенестись в могилу! 20 Разве дни моей жизни не кратки? Отступи от меня, чтобы утешиться мне на миг, 21 прежде чем в путь безвозвратный отправлюсь, в край мрака и смертной мглы, 22 в землю кромешной ночи, в тот неустроенный край смертной мглы, где сам свет подобен тьме.