Psalm 9 | Новый Русский Перевод
1Дирижеру хора. На мотив«Смерть сына». Псалом Давида.2Буду славить Тебя, Господи, от всего сердца, расскажу о всех Твоих чудесах.3Буду радоваться и торжествовать о Тебе; в песнях имя Твое прославлю, Всевышний*.4Враги мои обратились вспять; пошатнулись они пред Тобой и погибли.5Ты поддержал меня в правой тяжбе, Ты воссел на троне творить правый суд.6Ты осудил народы и погубил нечестивых, Ты изгладил из памяти имена их навеки.7Вечная гибель пришла на врага, и города его Ты разрушил, сама память о нем исчезла.8Но Господь владычествует вовек, Он для суда воздвиг Свой престол.9По правде будет судить Он мир и народами править по справедливости.10Господь – прибежище угнетенным, прибежище во время смуты.11Будут уповать на Тебя те, кто знает имя Твое, ведь Ты, Господи, не оставишь ищущих Тебя.12Славьте песнями Господа, царящего на Сионе, возвещайте народам Его дела!13Ведь взыскивая за кровь, Он помнит о беззащитных, вопля их не забывает.14Господи, как ненавистники мои стеснили меня! Помилуй и отдали меня от ворот смерти,15чтобы хвалу Тебе я воздал в воротах дочери Сиона*, радуясь о Твоем спасении.16Народы упали в яму, которую сами выкопали; их ноги запутались в сети, которую они скрыли.17Открылся Господь как справедливый судья: нечестивые попались в ловушку своих же дел. Раздумье*. Пауза18Нечестивые отправятся в мир мертвых – все народы, что забыли Бога.19Но не навсегда забыт будет нищий, и надеждам страдальца не вечно гибнуть.20Господи, восстань! Не дай человеку победы! Пусть будут судимы перед Тобой народы.21Господи, ужасом их срази, пусть знают, что они лишь смертные. Пауза22Для чего, Господи, Ты стоишь вдали, во время скорби Себя скрываешь?23В гордости своей нечестивый преследует бедного – пусть попадется он на свои же уловки.24Кичится нечестивый страстями своей души, жадный до наживы клянет и ругает Господа.25В надменности своей нечестивый Его не ищет, в его мыслях нет места для Бога.26Дела его всегда успешны. Он надменен, и Твои законы от него далеки; на всех врагов своих смотрит с пренебрежением.27Он говорит себе: «Не поколеблюсь! Никогда не постигнет меня беда».28Уста его полны проклятий, лжи и коварства, под языком у него беда и несчастье.29Он ставит засаду у поселений, в глухих местах убивает невинных, наблюдая тайком за жертвой.30Он ждет в засаде, как в логове лев. Он ждет в засаде, чтобы ловить бессильных; он ловит их в сеть и уносит прочь.31Те пригибаются, навзничь падают, и мощь нечестивого крушит несчастных.32А он говорит себе: «Бог забыл. Он сокрыл лицо, Он вовек не увидит».33Господи, восстань! Воздень Свою руку, Боже! Беспомощных не забудь!34Почему нечестивый оскорбляет Бога? Почему он говорит себе: «Он не спросит с меня»?35Нет! Ты видишь обиды и притеснения и готов воздать Своею рукой. И страдальцы вверяют себя Тебе. Ты сиротам помощник.36Сокруши же мощь нечестивого и злого и взыщи с него за его вину так, чтобы нечего было уже взыскивать.37Господь – Царь вовеки, исчезнут народы с Его земли.38Ты внемлешь, Господи, желаниям кротких; Ты ободряешь их, слышишь их вопль.39Ты защитишь сироту и бесправного, чтобы человек на земле более не устрашал их.
Schlachter 2000
1Dem Vorsänger. Auf Muth-Labben. Ein Psalm Davids.2Ich will den HERRN loben von ganzem Herzen, ich will alle deine Wunder erzählen.3Ich will mich freuen und frohlocken in dir, ich will deinem Namen lobsingen, du Höchster!4Als meine Feinde zurückwichen, da strauchelten sie und kamen um vor deinem Angesicht.5Denn du hast mein Recht und meine Sache geführt, du sitzt auf dem Thron als ein gerechter Richter!6Du hast die Heidenvölker gescholten, den Gesetzlosen umgebracht, ihren Namen ausgelöscht auf immer und ewig.7Der Feind — er ist völlig und für immer zertrümmert, und die Städte hast du zerstört; ihr Andenken ist dahin.8Aber der HERR thront auf ewig; er hat seinen Thron aufgestellt zum Gericht.9Ja, Er wird den Erdkreis richten in Gerechtigkeit und den Völkern das Urteil sprechen, wie es recht ist.10Und der HERR wird eine Zuflucht sein dem Unterdrückten, eine Zuflucht in Zeiten der Not.11Darum vertrauen auf dich, die deinen Namen kennen; denn du hast nicht verlassen, die dich, HERR, suchen!12Lobsingt dem HERRN, der in Zion wohnt, verkündigt seine Taten unter den Völkern!13Denn er forscht nach der Blutschuld und denkt daran; er vergisst das Schreien der Elenden nicht.14HERR, sei mir gnädig! Sieh, wie ich unterdrückt werde von denen, die mich hassen! Befreie mich aus den Toren des Todes,15damit ich all deinen Ruhm erzähle in den Toren der Tochter Zion*, damit ich jauchze über dein Heil!16Die Heidenvölker sind versunken in der Grube, die sie gegraben haben; ihr Fuß hat sich gefangen in dem Netz, das sie heimlich stellten.17Der HERR hat sich zu erkennen gegeben, hat Gericht gehalten; der Gottlose ist verstrickt in dem Werk seiner Hände! (Saitenspiel — Sela.)18Die Gottlosen müssen ins Totenreich hinabfahren, alle Heidenvölker, die Gott vergessen.19Denn der Arme wird nicht für immer vergessen; die Hoffnung der Elenden* wird nicht stets vergeblich sein.20Steh auf, o HERR, damit der Mensch nicht die Oberhand gewinnt, dass die Heidenvölker gerichtet werden vor deinem Angesicht!21O HERR, lege doch Furcht auf sie, damit die Heidenvölker erkennen, dass sie [sterbliche] Menschen sind! (Sela.)
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.