Psalm 7 | Новый Русский Перевод
1Плачевная песнь* Давида, которую он воспел Господу из-за вениамитянина Куша.2Господи, мой Боже, у Тебя я ищу прибежища. Спаси меня и избавь от всех, кто меня преследует,3иначе, как лев, меня разорвут, растерзают – и не будет спасителя.4Господи, мой Боже, если я это сделал, если есть несправедливость в моих руках,5если я сделал зло тому, кто со мною в мире, или врага без повода обобрал,6то пусть враг за мною погонится и настигнет, пусть он жизнь мою втопчет в землю и повергнет славу мою в прах. Пауза7Господи, восстань в гневе Своем, ополчись на неистовство моих врагов! Пробудись, заступись за меня на суде, который Ты заповедал!8Пусть окружат Тебя собравшиеся народы, воссядь* над ними на высоте.9Судит Господь народы. Оправдай меня, Господи, по праведности моей, по моей непорочности, Всевышний.10Праведный Бог, судящий помыслы и сердце, положи конец беззаконию нечестивых, но праведного укрепи.11Щит мой – Бог Высочайший, спасающий правых сердцем.12Бог – судья справедливый, Бог, строго взыскивающий каждый день.13Если кто* не раскается, Он наточит Свой меч, согнет лук и оснастит его тетивой,14приготовит оружие смертоносное и огненными сделает стрелы.15Кто несчастье зачал и носит под сердцем беду, тот разрешится от бремени ложью.16Кто рыл и выкопал яму, сам в нее упадет.17Зло его к нему же и вернется, на него обратится его жестокость.18Восславлю Господа: праведен Он, воспою хвалу имени Господа Всевышнего*.
Schlachter 2000
1Ein Klagelied Davids, das er dem Herrn sang wegen der Worte Kuschs, des Benjaminiters.2HERR, mein Gott, bei dir suche ich Zuflucht; hilf mir von allen meinen Verfolgern und rette mich,3dass er nicht wie ein Löwe meine Seele zerreißt und sie zerfleischt, weil kein Retter da ist.4HERR, mein Gott, habe ich solches getan, ist Unrecht an meinen Händen,5habe ich dem, der mit mir im Frieden war, mit Bösem vergolten und nicht vielmehr den errettet, der mich nun ohne Ursache bedrängt,6so verfolge der Feind meine Seele und ergreife sie und trete mein Leben zu Boden und lege meine Ehre in den Staub! (Sela.)7Steh auf, o HERR, in deinem Zorn; erhebe dich gegen den Übermut meiner Feinde! Wache auf um meinetwillen, [und schreite] zu dem Gericht, das du befohlen hast!8Die Versammlung der Völker umgebe dich, und über ihr kehre zur Höhe zurück!9Der HERR wird die Völker richten. Schaffe mir Recht, o HERR, nach meiner Gerechtigkeit und nach meiner Lauterkeit!10Lass doch die Bosheit der Gottlosen ein Ende nehmen und stärke den Gerechten, denn du prüfst die Herzen und Nieren, du gerechter Gott!11Mein Schild ist bei Gott, der den von Herzen Aufrichtigen hilft.12Gott ist ein gerechter Richter und ein Gott, der täglich zürnt.13Wenn man nicht umkehrt, so schärft er sein Schwert, hält seinen Bogen gespannt und zielt14und richtet auf jenen tödliche Geschosse; seine Pfeile steckt er in Brand.15Siehe, da liegt einer in Geburtswehen mit Bösem; er ist schwanger mit Unheil, doch er wird Trug gebären!16Er hat eine Grube gegraben und ausgehöhlt — und ist in die Grube gefallen, die er gemacht hat.17Das Unheil, das er angerichtet hat, kehrt auf sein eigenes Haupt zurück, und die Gewalttat, die er begangen hat, fällt auf seinen Scheitel.18Ich will dem HERRN danken für seine Gerechtigkeit, und dem Namen des HERRN, des Höchsten, will ich lobsingen.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.