Psalm 65 | Новый Русский Перевод
1Дирижеру хора. Песнь. Псалом. Восклицай Богу от радости, вся земля!2Пойте славу Его имени, воздайте Ему хвалу.3Скажите Богу: «Как устрашающи Твои дела! Столь велика сила Твоя, что враги Твои раболепствуют пред Тобою.4Тебе поклоняется вся земля, Тебе воспевает славу, воспевает славу имени Твоему». Пауза5Придите, смотрите на Божьи дела; как устрашающи Его дела для сынов человеческих!6Сушей Он сделал море*, реку они перешли по суше*, и там мы возрадовались о Нем.7Силой Своей Он властвует вовек, не спускает с народов глаз, чтобы мятежники против Него не восстали. Пауза8Славьте нашего Бога, народы, громко воздайте хвалу Ему.9Он сохранил нам жизнь и не дал нашим ногам споткнуться.10Боже, Ты испытал нас, очистил, как серебро.11Ты заключил нас в неволю, возложил нам на спину бремя12и позволил конникам попирать нас. Мы прошли сквозь огонь и воду, но Ты нас вывел к месту изобилия.13Я приду в Твой храм со всесожжениями и исполню свои обеты Тебе –14обеты, что дали мои уста, и язык мой произнес, когда я был в беде.15Я вознесу Тебе всесожжения – дым от лучших баранов; я принесу Тебе в жертву быков и козлов. Пауза16Придите и слушайте, все боящиеся Бога, я расскажу о том, что Он для меня совершил.17Я взывал к Нему устами своими, превозносил его языком моим.18Если бы в сердце своем видел я грех, то Владыка не слушал бы меня.19Но Бог поистине услышал меня и внял мольбе моей.20Благословен будь, Бог, не отвергший мою молитву и милости меня не лишивший!
Schlachter 2000
1Dem Vorsänger. Ein Psalm Davids; ein Lied.2Auf dich harrt der Lobgesang, o Gott, in Zion, und dir wird das Gelübde erfüllt werden!3Du erhörst Gebet; darum kommt alles Fleisch zu dir.4Missetaten überwältigen mich; unsere Übertretungen — du wirst sie sühnen.5Wohl dem, den du erwählst und zu dir nahen lässt, dass er wohne in deinen Vorhöfen! Wir werden uns sättigen von den Gütern deines Hauses, deines heiligen Tempels!6Du wirst uns antworten durch furchtgebietende [Taten] in Gerechtigkeit, du Gott unseres Heils, du Zuversicht aller Enden der Erde und des fernsten Meeres;7der du die Berge gründest in deiner Kraft, der du mit Macht umgürtet bist;8der du das Brausen der Meere stillst, das Brausen ihrer Wellen und das Toben der Völker,9damit vor deinen Wunderzeichen sich fürchten, die an den Enden [der Erde] wohnen; du lässt jubeln den Osten und den Westen.10Du suchst das Land heim und bewässerst es und machst es sehr reich; der Strom Gottes hat Wasser in Fülle. Du lässt ihr Getreide gut geraten, denn so bereitest du [das Land] zu;11du tränkst seine Furchen, feuchtest seine Schollen; mit Regenschauern machst du es weich und segnest sein Gewächs.12Du krönst das Jahr mit deiner Güte, und deine Fußstapfen triefen von Fett.13Es triefen Auen in der Steppe, und mit Jubel gürten sich die Hügel.14Die Weiden kleiden sich mit Schafen, und die Täler bedecken sich mit Korn; sie jauchzen, ja, sie singen.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.