1Иисус смотрел, как богатые клали свои дары в сокровищницу храма.2Он увидел также и бедную вдову, которая бросила две медные монетки.3– Говорю вам истину, – сказал Иисус, – эта бедная вдова положила больше всех.4Потому что все давали от своего избытка, а она от своей нищеты положила все, что у нее было на жизнь.
Иисус говорит о будущем
5Когда присутствующие заговорили о храме, о том, как он украшен прекрасными камнями и дарами, принесенными Богу, Иисус сказал:6– Наступит время, когда от всего, что вы здесь видите, не останется и камня на камне, все будет разрушено.7Его спросили: – Учитель, когда это произойдет? И какое знамение укажет на приближение этих событий?8Он сказал: – Смотрите, чтобы никто не обманул вас, потому что многие будут приходить под Моим именем, говоря: «Это Я» и«Время настало». Не идите за ними.9Когда вы услышите о войнах и восстаниях, не пугайтесь. Все это должно произойти сначала, но конец наступит не сразу.10Иисус продолжал: – Народ поднимется на народ и царство на царство.11Будут сильные землетрясения, голод и эпидемии в разных местах, будут происходить ужасные события и явятся великие знамения на небе.12Но еще до того, как все это произойдет, вас будут арестовывать и преследовать. Вас будут приводить в синагоги и бросать в темницы, будут ставить перед царями и правителями, и все это из-за Моего имени.13Тогда у вас будет возможность свидетельствовать.14Но не беспокойтесь заранее о том, что вам говорить в свою защиту,15потому что Я дам вам такие слова и такую мудрость, что никто из ваших противников не сможет противоречить или противостоять вам.16Вас будут предавать даже родители, братья, родственники и друзья, и некоторых из вас убьют.17Все будут ненавидеть вас из-за Меня,18но ни один волос не упадет с вашей головы.19Своей стойкостью вы приобретете ваши души.20Когда вы увидите Иерусалим окруженным войсками, то знайте, что время его разрушения близко*.21Тогда те, кто находится в Иудее, пусть бегут в горы, кто в городе – пусть бегут из него, кто вне города – пусть не входят в него,22потому что это будет временем возмездия и исполнения всего написанного*.23Горе беременным и кормящим грудью в те дни, потому что великое бедствие постигнет эту землю и гнев изольется на этот народ.24Люди будут гибнуть от меча, и их будут уводить в плен во все народы. Иерусалим будут топтать язычники, и так до тех пор, пока время язычников не окончится.
Иисус говорит о Своем возвращении
25На солнце, луне и звездах появятся знамения, а на земле народы будут в трепете и отчаянии от рева морских волн*.26Они ослабеют от страха перед бедствиями, надвигающимися на мир, и даже небесные силы поколеблются*.27И тогда люди увидят Сына Человеческого, идущего на облаке с силой и великой славой*.28Когда это начнет сбываться, встаньте и поднимите головы, потому что ваше избавление уже близко.29Потом Он рассказал им такую притчу: – Посмотрите на инжир и на все деревья.30Когда на них появляются листья, вы знаете, что уже приближается лето.31Так и здесь, когда вы увидите, что это сбывается, знайте, что Царство Божье уже близко.32Говорю вам истину: еще не исчезнет это поколение, как все это произойдет.33Небо и земля пройдут, но Мои слова не пройдут.
Иисус призывает бодрствовать
34Смотрите, чтобы ваши сердца не были отягощены разгулом, пьянством и житейскими заботами и чтобы этот День не застиг вас врасплох,35как западня, потому что он обрушится на всех людей, живущих по всей земле.36Всегда бодрствуйте и молитесь, чтобы вам оказаться в силах избежать всех этих бедствий и предстать перед Сыном Человеческим.37Каждый день Иисус учил в храме, а вечером шел на Оливковую гору и проводил там ночь.38А рано утром народ опять собирался в храме, чтобы слушать Его.
Schlachter 2000
Das Scherflein der Witwe
1Als er aber aufblickte, sah er, wie die Reichen ihre Gaben in den Opferkasten legten.2Er sah aber auch eine arme Witwe, die legte dort zwei Scherflein* ein;3und er sprach: Wahrlich, ich sage euch: Diese arme Witwe hat mehr eingelegt als alle!4Denn diese alle haben von ihrem Überfluss zu den Opfergaben für Gott beigetragen; sie aber hat aus ihrer Armut heraus alles eingelegt, was sie zum Lebensunterhalt besaß.
Jesus sagt die Zerstörung des Tempels voraus
5Und als etliche von dem Tempel sagten, dass er mit schönen Steinen und Weihegeschenken geschmückt sei, sprach er:6Was ihr da seht — es werden Tage kommen, wo kein Stein auf dem anderen bleiben wird, der nicht abgebrochen wird!7Sie fragten ihn aber und sprachen: Meister, wann wird denn dies geschehen, und was wird das Zeichen sein, wann es geschehen soll?
Ankündigung von Verführung und Verfolgung
8Da sprach er: Habt acht, dass ihr nicht verführt werdet! Denn viele werden unter meinem Namen kommen und sagen: Ich bin es!, und: Die Zeit ist nahe! Lauft ihnen nun nicht nach!9Wenn ihr aber von Kriegen und Unruhen hören werdet, so erschreckt nicht; denn dies muss zuvor geschehen; aber das Ende kommt nicht so bald.10Dann sprach er zu ihnen: Ein Heidenvolk wird sich gegen das andere erheben und ein Königreich gegen das andere;11und es wird hier und dort große Erdbeben geben, Hungersnöte und Seuchen; und Schrecknisse und große Zeichen vom Himmel werden sich einstellen.12Vor diesem allem aber werden sie Hand an euch legen und euch verfolgen und in Synagogen und Gefängnisse übergeben und vor Könige und Fürsten führen um meines Namens willen.13Das wird euch aber Gelegenheit zum Zeugnis geben.14So nehmt euch nun zu Herzen, dass ihr eure Verteidigung nicht vorher überlegen sollt;15denn ich will euch Weisheit und Fähigkeit zu reden geben, der alle eure Widersacher nicht werden widersprechen noch widerstehen können.16Ihr werdet aber auch von Eltern und Brüdern und Verwandten und Freunden ausgeliefert werden, und man wird etliche von euch töten,17und ihr werdet von allen gehasst werden um meines Namens willen.18Doch kein Haar von eurem Haupt wird verlorengehen.19Gewinnt eure Seelen durch euer standhaftes Ausharren!
Die Ankündigung der Zerstörung Jerusalems
20Wenn ihr aber Jerusalem von Kriegsheeren belagert seht, dann erkennt, dass seine Verwüstung nahe ist.21Dann fliehe auf die Berge, wer in Judäa ist; und wer in [Jerusalem] ist, der ziehe fort aus ihr; und wer auf dem Land ist, der gehe nicht hinein in sie.22Denn das sind Tage der Rache, damit alles erfüllt werde, was geschrieben steht.23Wehe aber den Schwangeren und den Stillenden in jenen Tagen! Denn es wird große Not im Land sein und Zorn über dieses Volk!24Und sie werden fallen durch die Schärfe des Schwerts und gefangen weggeführt werden unter alle Heiden. Und Jerusalem wird zertreten werden von den Heiden, bis die Zeiten der Heiden erfüllt sind.
Das Kommen des Menschensohnes in Kraft und Herrlichkeit
25Und es werden Zeichen geschehen an Sonne und Mond und Sternen, und auf Erden Angst der Heidenvölker vor Ratlosigkeit bei dem Tosen des Meeres und der Wogen,26da die Menschen in Ohnmacht sinken werden vor Furcht und Erwartung dessen, was über den Erdkreis kommen soll; denn die Kräfte des Himmels werden erschüttert werden.27Und dann werden sie den Sohn des Menschen kommen sehen in einer Wolke mit großer Kraft und Herrlichkeit.28Wenn aber dies anfängt zu geschehen, so richtet euch auf und erhebt eure Häupter, weil eure Erlösung naht.29Und er sagte ihnen ein Gleichnis: Seht den Feigenbaum und alle Bäume!30Wenn ihr sie schon ausschlagen seht, so erkennt ihr von selbst, dass der Sommer jetzt nahe ist.31So auch ihr: Wenn ihr seht, dass dies geschieht, so erkennt, dass das Reich Gottes nahe ist.32Wahrlich, ich sage euch: Dieses Geschlecht wird nicht vergehen, bis alles geschehen ist.33Himmel und Erde werden vergehen, aber meine Worte werden nicht vergehen.
Ermahnung zur Wachsamkeit
34Habt aber acht auf euch selbst, dass eure Herzen nicht beschwert werden durch Rausch und Trunkenheit und Sorgen des Lebens, und jener Tag unversehens über euch kommt!35Denn wie ein Fallstrick wird er über alle kommen, die auf dem ganzen Erdboden wohnen.36Darum wacht jederzeit und bittet, dass ihr gewürdigt werdet, diesem allem zu entfliehen, was geschehen soll, und vor dem Sohn des Menschen zu stehen!37Er war aber tagsüber im Tempel und lehrte, bei Nacht aber ging er hinaus und übernachtete an dem Berg, welcher Ölberg heißt.38Und alles Volk kam früh zu ihm in den Tempel, um ihn zu hören.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.