1Вот последние слова Давида: – Пророчество Давида, сына Иессея, пророчество человека, вознесенного Всевышним*, человека, помазанного Богом Иакова, и сладкоголосого певца Израиля:2Дух Господень говорит через меня; слово Его у меня на языке.3Бог Израиля сказал, скала Израиля изрек обо мне: «Тот, кто правит людьми справедливо, тот, кто правит в страхе Божьем,4свету утра подобен, солнцу подобен, встающему безоблачным утром, сияющему после дождя, которое растит траву из земли».5Разве не таков дом мой у Бога? Разве Он не заключил со мной вечный завет, полностью устроенный и непреложный? Разве не от Него все мое спасение и все мои желания?6Но все нечестивые* подобны тернию, которое отбрасывают прочь и не берут руками.7Всякий, кто касается терния, вооружается железом или древком копья; его сжигают там же, на месте.
Прославленные воины Давида
8Вот имена воинов Давида: Тахмонитянин Иошев-Башевет был главой троих*; он поднял свое копье* на восемьсот человек, которых он убил в одной схватке.9После него был Элеазар, сын Додо, внук Ахохи. Он был с Давидом, когда они насмешками вызывали на бой собравшихся для битвы филистимлян.10Израильтяне вышли против них, и он проявил храбрость и разил филистимлян, пока его рука не устала и не прилипла к мечу. В тот день Господь одержал* великую победу. Только после битвы воины вернулись к Элеазару, но лишь для того, чтобы обирать убитых.11После него был Шамма, сын араритянина Аге. Когда филистимляне собрались в Лехи*, где было поле, засеянное чечевицей, воины Израиля бежали от них.12Но Шамма встал посредине поля. Он защитил его и перебил филистимлян, и Господь одержал великую победу.13К началу жатвы трое из тридцати вождей пришли к Давиду в пещеру Адуллам, когда отряд филистимлян стоял лагерем в долине Рефаим.14Давид тогда был в укреплении, а войска филистимлян в Вифлееме.15Давида томила жажда, и он сказал: – О, если бы кто-нибудь принес мне попить из колодца у вифлеемских ворот!16Тогда те трое воинов пробились через филистимский лагерь, зачерпнули воды из колодца у вифлеемских ворот и принесли Давиду. Но он отказался пить и вылил воду как приношение Господу.17– Сохрани меня, Господи, сделать это! – сказал он. – Разве я стану пить кровь людей, которые рисковали своей жизнью?! И он не стал пить. Такие подвиги совершили трое этих воинов.18Брат Иоава, Авишай, сын Саруи, был главой троих*. Он с копьем сражался против трехсот человек, перебил их всех и прославился наравне с теми тремя.19Он был самым знаменитым из тридцати* и стал их вождем, но сам не равнялся с теми тремя.20Беная, сын Иодая, был доблестным воином* из Кавцеила, совершившим великие подвиги. Он сразил двух сильнейших воинов* из Моава. Еще он спустился в ров в снежный день и убил там льва.21Он также сразил огромного* египтянина. У египтянина в руке было копье, а Беная вышел против него с палкой. Он вырвал копье из руки египтянина и убил его этим же копьем.22Таковы были подвиги Бенаи, сына Иодая. Он прославился наравне с теми тремя.23Он был знаменит среди тридцати, но славой с теми тремя не равнялся. Давид поставил его начальником своей стражи.24Среди тридцати были: Асаил, брат Иоава, Элханан, сын Додо из Вифлеема,25хародитянин Шамма, хародитянин Элика,26палтитянин Хелец, Ира, сын Иккеша из Текоа,27Авиезер из Анатота, хушатянин Мебуннай*,28ахохитянин Цалмон, нетофитянин Магарай,29Хелев*, сын нетофитянина Бааны, Иттай, сын Рибая, из Гивы, что в земле Вениамина,30пирафонянин Беная, Иддай* из Нахле-Гааша*,31арбатитянин Ави-Албон, бархюмитянин Азмавет,32шаалбонитянин Элияхба, сыновья Иашена, Ионафан,33сын* араритянина Шаммы, Ахиам, сын араритянина Шарара*,34Элифелет, сын Ахасбая из Маахи, Элиам, сын гилонитянина Ахитофела,35Хецрай из Кармила, арбитянин Паарай,36Игал, сын Нафана из Цовы, гадитянин Бани,37аммонитянин Целек, Нахарай из Беэрота, оруженосец Иоава, сына Саруи,38итриянин Ира, итриянин Гарев,39и хетт Урия. Всего их было тридцать семь*.
Neue evangelistische Übersetzung
Davids Vermächtnis
1Dies sind die letzten Aussagen Davids:
"Das sagt David Ben-Isai, / so spricht der hochgestellte Mann, / der Gesalbte des Gottes Jakobs, / der Israels Lieder singt und spielt.2Der Geist Jahwes hat durch mich gesprochen, / seine Rede war in meinem Mund.3Israels Gott hat geredet, / Israels Fels sprach zu mir: / 'Wer gerecht über die Menschen herrscht, / wer das in Ehrfurcht vor Gott tut,4der ist wie das Morgenlicht, / wenn die Sonne aufstrahlt, / wenn ihr Glanz den Nebel vertreibt, / wenn das Grün aus regennasser Erde sprosst.'5Steht nicht so mein Königshaus zu Gott? / Für alle Zeit hat er mir einen Bund gesetzt, / hat alles wohl geordnet, gut verwahrt. / Ja, all mein Heil und all meine Freude, / er ließ sie wachsen.6Doch wer von Gott nichts wissen will, / ist wie abgestorbenes Dornengestrüpp, / entwurzelt und vom Wind verweht. / Mit bloßen Händen fasst es niemand an.7Mit Eisen und Speerschaft wird es gepackt / und ins Feuer geworfen, wo es gründlich verbrennt."
Davids Elitetruppe
8Es folgen die Namen der Elitetruppe Davids: Jischbaal aus der Sippe Hachmoni, Anführer der Wagenkämpfer.* Er schwang seinen Speer über 800 Mann, die er in einer Schlacht durchbohrte.9Der zweite nach ihm war Eleasar Ben-Dodo, ein Nachkomme Ahoachs. Er war einer der drei, die David bei sich hatte, als sie die Philister verhöhnten. Als diese sich dort zum Kampf versammelten, zogen sich die Männer Israels zurück.10Er aber hielt stand und schlug auf die Philister ein, bis sein Arm erlahmte und seine Hand am Schwert kleben blieb. So schenkte Jahwe damals einen großen Sieg, und die Kämpfer kehrten um, ihm nach, doch nur noch, um zu plündern.11Der dritte war Schamma Ben-Age aus Harar. Die Philister hatten sich zu einer Truppe gesammelt, und das Volk floh vor ihnen. Nun gab es dort ein Linsenfeld.12Schamma stellte sich mitten in das Feldstück, entriss es den Philistern und schlug sie. So schaffte Jahwe eine große Rettung.13Drei von den dreißig Helden Davids kamen einmal zu David in die Höhle bei Adullam.* Es war in der Erntezeit, und die Philister hatten die Ebene Refaïm* besetzt.14Und in Bethlehem lag eine Wache von ihnen. David hielt sich gerade in der Bergfestung auf,15als ihn ein großes Verlangen überkam. Er sagte: "Wer bringt mir Wasser aus der Zisterne am Tor von Bethlehem?"16Da drangen die drei Helden ins Lager der Philister ein, schöpften Wasser aus der Torzisterne von Bethlehem und brachten es David. Doch David wollte es nicht trinken, sondern goss es als Trankopfer vor Jahwe aus.17Er sagte: "Jahwe bewahre mich davor, so etwas zu tun! Es ist das Blut der Männer, die unter Lebensgefahr dort hingegangen sind." Deshalb wollte er es nicht trinken. Das hatten die drei Helden getan.18Abischai Ben-Zeruja, der Bruder Joabs, war der Anführer der Dreißig und hochgeachtet unter ihnen. Er tötete 300 Feinde mit dem Speer19und war angesehener als die Dreißig, aber an die Drei reichte er nicht heran.20Benaja Ben-Jojada war ein tapferer Mann aus Kabzeël, der große Taten vollbrachte. Er erschlug die beiden Kriegshelden von Moab. Und an einem Schneetag stieg er in eine Zisterne und erschlug den Löwen, der dort hineingeraten war.21Er war es auch, der den gewaltigen mit einem Speer bewaffneten Ägypter erschlug. Mit einem Stock ging er zu dem Ägypter hinunter, riss ihm den Speer aus der Hand und durchbohrte ihn damit.22Solche Taten vollbrachte Benaja Ben-Jojada. Er war hochgeachtet unter den dreißig Helden23und wurde mehr als sie geehrt. Aber an die Drei reichte er nicht heran. David machte ihn zum Anführer seiner Leibgarde.24Zu den Dreißig gehörten Joabs Bruder Asaël, Elhanan Ben-Dodo aus Bethlehem,25Schamma und Elika aus Harod,26Helez aus Bet-Pelet, Ira Ben-Ikkesch aus Tekoa,27Abiëser aus Anatot, Mebunnai* aus Huscha,28Zalmon aus Ahoach, Mahrai aus Netofa,29Heled Ben-Baana, ebenfalls aus Netofa, Ittai Ben-Ribai aus dem Gibea der Benjaminiten,30Benaja aus Piraton, Hiddai aus Nahale-Gasch,31Abialbon aus Bet-Araba, Asmawet aus Bahurim,32Eljachba aus Schaalbon und Jonatan von den Söhnen Jaschens,33Schamma aus Harar, Ahiam Ben-Scharar aus Arar,34Elifelet Ben-Ahasbai aus Maacha, Eliam Ben-Ahitofel aus Gilo,35Hezro aus Karmel, Paarai aus Arab,36Jigal Ben-Natan aus Zoba, Bani aus Gad,37der Ammoniter Zelek, Nachrai aus Beërot, der Waffenträger von Joab, dem Sohn der Zeruja,38Ira und Gareb aus Jattir39und der Hetiter Urija, zusammen 37.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.