Psalm 95 | Новый Русский Перевод Neue evangelistische Übersetzung

Psalm 95 | Новый Русский Перевод

(1 Пар. 16:23-33)

1 Воспойте Господу новую песню; вся земля, воспой Господу. 2 Воспойте Господу, благословляйте Его имя, говорите о Его спасении каждый день. 3 Возвещайте славу Его среди народов, чудеса Его – среди всех людей, 4 потому что велик Господь и достоин беспредельной хвалы; Он внушает страх более всех богов. 5 Все боги народов – идолы, а Господь сотворил небеса. 6 Слава и величие перед Ним, сила и великолепие в Его святилище. 7 Воздайте Господу, народы, воздайте Ему славу и силу. 8 Воздайте Господу славу, присущую Его имени. Несите дар и идите во дворы Его. 9 Прославьте Господа в великолепии Его святости*. Трепещи перед Ним, вся земля! 10 Скажите среди народов: «Господь правит!» Прочно мир утвержден и не поколеблется; Господь будет судить народы справедливо. 11 Да возвеселятся небеса и возликует земля; да восшумит море и все, что в нем. 12 Да возрадуется поле и все, что на нем, и да возликуют все деревья лесные 13 перед Господом, потому что идет, идет Он судить землю. Он будет судить вселенную справедливо и народы – по Своей истине.

Holy Bible, New Russian Translation TM Copyright © 2006, 2010, 2012, 2014 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Neue evangelistische Übersetzung

Anbetung und Gehorsam

1 Kommt, lasst uns jubeln vor Jahwe / und uns freuen am Fels unseres Heils! 2 Lasst uns vor ihn treten mit Dank, / ihn mit Lobliedern erfreuen! 3 Denn ein mächtiger Gott ist Jahwe, / ein großer König über alle Götter. 4 Ihm gehören die Tiefen der Erde, / die Höhen der Berge sind ebenfalls sein. 5 Sein ist das Meer, denn er hat es gemacht, / und das Festland ist von seinen Händen geformt. 6 Kommt, lasst uns anbeten, / uns beugen vor ihm! / Lasst uns vor Jahwe knien, / der uns erschuf! 7 Denn er ist unser Gott / und wir sind sein Volk. / Er führt uns wie eine Herde / und sorgt für uns wie ein Hirt. Und wenn ihr heute seine Stimme hört, 8 verschließt euch seinem Reden nicht / wie Israel es damals bei Meriba tat, / an dem Tag in der Wüste bei Massa.* 9 Mich hatten sie dort auf die Probe gestellt! / Mich haben eure Väter versucht / und sahen meine Taten doch selbst. 10 Vierzig Jahre lang empfand ich Ekel vor diesem Geschlecht. / "Sie sind ein Volk, dessen Herz sich verirrt", sagte ich mir, / "denn meine Wege kennen sie nicht." 11 Schließlich schwor ich mir im Zorn: / "Die kommen nie zur Ruhe in meinem Land!"*