Psalm 9 | Новый Русский Перевод
1Дирижеру хора. На мотив«Смерть сына». Псалом Давида.2Буду славить Тебя, Господи, от всего сердца, расскажу о всех Твоих чудесах.3Буду радоваться и торжествовать о Тебе; в песнях имя Твое прославлю, Всевышний*.4Враги мои обратились вспять; пошатнулись они пред Тобой и погибли.5Ты поддержал меня в правой тяжбе, Ты воссел на троне творить правый суд.6Ты осудил народы и погубил нечестивых, Ты изгладил из памяти имена их навеки.7Вечная гибель пришла на врага, и города его Ты разрушил, сама память о нем исчезла.8Но Господь владычествует вовек, Он для суда воздвиг Свой престол.9По правде будет судить Он мир и народами править по справедливости.10Господь – прибежище угнетенным, прибежище во время смуты.11Будут уповать на Тебя те, кто знает имя Твое, ведь Ты, Господи, не оставишь ищущих Тебя.12Славьте песнями Господа, царящего на Сионе, возвещайте народам Его дела!13Ведь взыскивая за кровь, Он помнит о беззащитных, вопля их не забывает.14Господи, как ненавистники мои стеснили меня! Помилуй и отдали меня от ворот смерти,15чтобы хвалу Тебе я воздал в воротах дочери Сиона*, радуясь о Твоем спасении.16Народы упали в яму, которую сами выкопали; их ноги запутались в сети, которую они скрыли.17Открылся Господь как справедливый судья: нечестивые попались в ловушку своих же дел. Раздумье*. Пауза18Нечестивые отправятся в мир мертвых – все народы, что забыли Бога.19Но не навсегда забыт будет нищий, и надеждам страдальца не вечно гибнуть.20Господи, восстань! Не дай человеку победы! Пусть будут судимы перед Тобой народы.21Господи, ужасом их срази, пусть знают, что они лишь смертные. Пауза22Для чего, Господи, Ты стоишь вдали, во время скорби Себя скрываешь?23В гордости своей нечестивый преследует бедного – пусть попадется он на свои же уловки.24Кичится нечестивый страстями своей души, жадный до наживы клянет и ругает Господа.25В надменности своей нечестивый Его не ищет, в его мыслях нет места для Бога.26Дела его всегда успешны. Он надменен, и Твои законы от него далеки; на всех врагов своих смотрит с пренебрежением.27Он говорит себе: «Не поколеблюсь! Никогда не постигнет меня беда».28Уста его полны проклятий, лжи и коварства, под языком у него беда и несчастье.29Он ставит засаду у поселений, в глухих местах убивает невинных, наблюдая тайком за жертвой.30Он ждет в засаде, как в логове лев. Он ждет в засаде, чтобы ловить бессильных; он ловит их в сеть и уносит прочь.31Те пригибаются, навзничь падают, и мощь нечестивого крушит несчастных.32А он говорит себе: «Бог забыл. Он сокрыл лицо, Он вовек не увидит».33Господи, восстань! Воздень Свою руку, Боже! Беспомощных не забудь!34Почему нечестивый оскорбляет Бога? Почему он говорит себе: «Он не спросит с меня»?35Нет! Ты видишь обиды и притеснения и готов воздать Своею рукой. И страдальцы вверяют себя Тебе. Ты сиротам помощник.36Сокруши же мощь нечестивого и злого и взыщи с него за его вину так, чтобы нечего было уже взыскивать.37Господь – Царь вовеки, исчезнут народы с Его земли.38Ты внемлешь, Господи, желаниям кротких; Ты ободряешь их, слышишь их вопль.39Ты защитишь сироту и бесправного, чтобы человек на земле более не устрашал их.
Neue evangelistische Übersetzung
Jahwe hilft Bedrängten
1Dem Chorleiter. Nach der Weise "Stirb für den Sohn". Ein Psalmlied* von David.2Ich will dich preisen, Jahwe, von ganzem Herzen, / will erzählen von allen Wundern, die du tust!3Ich will jubeln und mich freuen an dir, / will besingen deinen Namen, du Höchster!4Denn meine Feinde zogen sich zurück. / Sie stürzten und kamen um.5Du hast mein Recht und meine Sache geführt. / Als gerechter Richter sitzt du auf dem Thron.6Du weist Nationen zurecht, / Gottlose lässt du verschwinden, / radierst ihre Namen für ewig aus.7Der Feind ist erledigt, / zertrümmert für immer. / Ihre Städte hast du zerstört, / ihr Andenken gelöscht.8Doch Jahwe regiert in Ewigkeit! / Er hat seinen Thron zum Gericht aufgestellt.9Er spricht ein gerechtes Urteil über die Welt, / richtet die Völker mit Aufrichtigkeit.10So wird Jahwe eine sichere Burg für Unterdrückte sein, / eine Fluchtburg in Zeiten der Not.11Darum vertrauen dir die, die deinen Namen kennen, / denn du lässt die nicht im Stich, die dich suchen, Jahwe.12Singt* Jahwe, der Zion bewohnt, / verkündet unter den Völkern sein Tun!13Denn er, der jede Bluttat rächt, hat an sie gedacht, / er vergaß das Schreien der Elenden nicht.14Sei mir gnädig, Jahwe! / Sieh das Elend an, in das meine Hasser mich brachten! / Hol mich weg von den Toren des Todes,15damit ich das Lob, das dir gebührt, in Zions Toren erzählen / und über deine Hilfe jubeln kann.16Völker versanken in der Grube, die sie für andere gruben. / Im Netz, das sie heimlich legten, verfing sich ihr eigener Fuß.17Jahwe hat sich zu erkennen gegeben. / Er hat Gericht gehalten: / Der Gottlose verstrickte sich in das, was er tat. (Musik) ♪18Hinab zu den Toten gehören sie alle, / die Völker, denen Gott unwichtig ist!19Denn der Arme bleibt nicht für immer vergessen, / seine Hoffnung ist nicht für immer dahin.20Greif ein, Jahwe! / Der Mensch soll nicht die Oberhand haben! / Zieh die Völker vor Gericht / und sprich das Urteil über sie!21Bring Furcht über sie, Jahwe! / Die Völker sollen erkennen, / dass sie nur Menschen sind. ♪
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.