Psalm 53 | Новый Русский Перевод Neue evangelistische Übersetzung

Psalm 53 | Новый Русский Перевод
1 Дирижеру хора. На струнных инструментах. Наставление Давида 2 когда зифиты пришли и сказали Саулу: «У нас скрывается Давид»*. 3 Боже, спаси меня Своим именем; оправдай меня Своей силой! 4 Боже, услышь молитву мою; внемли словам моих уст! 5 Чужие восстали против меня, беспощадные ищут жизни моей – те, кто о Боге не думает. Пауза 6 Но, воистину, Бог мне помощник; Владыка меня укрепляет*. 7 Он воздаст врагам моим за зло, погубит их ради Своей верности. 8 Я добровольно принесу Тебе жертву. Я буду славить имя Твое, Господь, потому что оно прекрасно. 9 Ведь Ты уберег меня от всех бед, и я победно смотрел на врагов.

Holy Bible, New Russian Translation TM Copyright © 2006, 2010, 2012, 2014 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Neue evangelistische Übersetzung

Die Unvernunft des Gottlosen

1 Dem Chorleiter. Auf eine schwermütige Weise. Ein Lehrgedicht von David. 2 Dummköpfe denken: "Es gibt keinen Gott." / Sie richten Unheil an; / ihr Tun ist abscheuliches Unrecht. / Keinen gibt es, der Gutes tut. 3 Gott blickt vom Himmel auf die Menschen herab, / will sehen, ob einer dort verständig ist, / nur einer, der wirklich Gott sucht. 4 Doch alle haben sich von ihm entfernt, / sie sind alle verdorben. / Keiner tut Gutes, nicht einer davon.* 5 Wissen die Bösen denn nicht, was sie tun? / Sie fressen mein Volk, als wäre es Brot. / Gott rufen sie gewiss nicht an. 6 Da trifft sie Furcht und Schrecken, / obwohl es keinen Grund dafür gibt. / Gott zerstreut die Gebeine deiner Bedränger. / Du machst sie zuschanden, ‹Israel›, / denn Gott hat sich von ihnen abgewandt. 7 Wenn doch die Rettung aus Zion bald käme! / Wenn Gott dann die Not seines Volkes wendet, / wird Israel jubeln und Jakob sich freuen.