Psalm 23 | Новый Русский Перевод Neue evangelistische Übersetzung

Psalm 23 | Новый Русский Перевод
1 Псалом Давида. Господня земля и все, что наполняет ее, мир и все, что живет в нем. 2 Ведь Он поставил ее на морях, и утвердил на водах*. 3 Кто взойдет на гору Господню? Кто встанет на святом месте Его? 4 Тот, чьи руки чисты и чье сердце непорочно, тот, кто душу идолам не отдает и не клянется ложно. 5 Он получит от Господа благословение и оправдание от Бога, Спасителя своего. 6 Таково поколение, которое ищет Его, ищет лица Твоего, Бог Иакова*. Пауза 7 Врата, поднимите свои верхи, поднимитесь, древние двери, чтобы вошел Царь славы! 8 Кто Он, Этот Царь славы? Господь – крепкий и сильный, Господь – сильный в битвах. 9 Врата, поднимите свои верхи, поднимитесь, древние двери, чтобы вошел Царь славы! 10 Кто Он, Этот Царь славы? Господь Сил*, Он – Царь славы!

Holy Bible, New Russian Translation TM Copyright © 2006, 2010, 2012, 2014 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Neue evangelistische Übersetzung

Der gute Hirt

1 Ein Psalmlied von David. Jahwe* ist mein Hirt, / mir fehlt es an nichts: 2 Er bringt mich auf saftige Weiden / und führt mich zum Rastplatz am Wasser. 3 Er schenkt mir wieder neue Kraft. / Und weil sein Name dafür steht, / lenkt er mich immer in die richtige Spur. 4 Selbst auf dem Weg durch das dunkelste Tal, / fürchte ich mich nicht, / denn du bist bei mir. / Dein Wehrstock und dein Hirtenstab,* / sie trösten und ermutigen mich. 5 Vor den Augen meiner Feinde / deckst du mir einen Tisch, / nimmst mich herzlich in Empfang* / und schenkst mir den Becher voll ein. 6 Nur Güte und Liebe verfolgen mich jeden Tag, / und ich kehre für immer ins Haus Jahwes zurück.